Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使出了此次仪式。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使出了此次仪式。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出了仪式。
C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.
我高兴地看到它们的代表出今天的仪式。
J'invite tous les représentants à y participer.
我请所有代表们出这个仪式。
Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.
巴博总统和六名地区领导人出仪式。
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.
管裁军事务副秘书长出
了该落成仪式。
Le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social seront présents.
大会和经济及社会理事会
出
仪式。
En outre, le Président du Parlement n'était pas présent à la cérémonie de prestation de serment.
此外,议长没有出宣
就职仪式。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些国家元和政府
及政府高级官员出
了就职仪式。
J'y étais représenté par M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix.
管维持和平行动副秘书长让·马里·盖埃诺代表我出
该仪式。
Cet événement a accueilli 60 pays et organisations internationales, nombre d'entre elles étant représentées au niveau ministériel.
个国家和国际组织出了发起仪式,许多国家派出了部长级代表。
Le dirigeant abkhaze, M. Ardzinba, et d'autres représentants des responsables abkhazes et de la société civile étaient présents.
阿布哈兹领导人阿尔津巴先生和阿布哈兹领导层及民间社会的其他代表出
了仪式。
Le réalisateur était présent à la projection, qui a également bénéficié d'une subvention de la Japan Foundation.
这位导演出了放映仪式,放映也得到了日本基金会的资助。
La cérémonie a réuni environ un millier de personnes, dont plusieurs responsables politiques de droite et dirigeants religieux.
出该仪式的大约有1 000人,包括一些右翼政治和精神领袖。
Nous ne sommes pas venus ici pour organiser une cérémonie ni pour faire une photo, mais pour obtenir des résultats.
我们来到这里不是为了出一个仪式,也不是为了自己风光,而是为了取得成果。
L'ONU, ainsi que les principaux partenaires de l'Afghanistan, présents à cette occasion, ont signifié leur ferme soutien à cette initiative.
联合国和阿富汗的要伙伴都出
了签署仪式,并表示坚决支持这一倡议。
Lundi dernier 10 juin, il a été conduit à sa dernière demeure après des funérailles nationales auxquelles j'ai eu l'honneur d'assister.
上星期一,即6月10日,他在我有幸出的国葬仪式之后安葬。
Pour marquer cet anniversaire, une cérémonie était prévue à Jérusalem, à laquelle assisteraient le Ministre du logement et l'ancien Grand Rabbin.
为纪念希布伦的这个周年纪念日,在耶路撒冷举行一个仪式,住房部长和前任住房部长Rabbi
出
仪式。
La délégation cubaine qui participe aux cérémonies de proclamation de l'indépendance soumettra aux autorités timoraises des propositions concrètes d'assistance et de coopération bilatérale.
出宣告独立仪式的古巴代表团
向东帝汶当局提出若干双边援助和合作的具体建议。
Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.
我的特别顾问代表联合国出了签字仪式,并作为见证人签署了文件。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。