Si tu veux la paix, prépare la guerre.
如果你想要和平,就先做好战争准
吧。
Si tu veux la paix, prépare la guerre.
如果你想要和平,就先做好战争准
吧。
38.Si tu veux la paix, prépare la guerre.
若要和平,就得准战争。
4, Qui veut la paix, se pépare à la guerre.
想获得和平必须做好战争准
。
Quand on est faible et soumis, alors on se prépare à accepter la guerre.
如果你软弱和屈服,你就准接受战争吧。
L'Éthiopie ne saurait, par conséquent, être accusée de préparer une autre guerre et de vouloir recoloniser l'Érythrée.
因此,不能指责埃赛俄比亚准进行另
场战争以便将厄立特里亚重新殖民化。
Un éminent dirigeant du siècle passé a dit: «les généraux préparent toujours la dernière guerre».
上纪
位杰出领袖曾说过:“将军们始终
最
战争作准
。”
Vegetius disait : « Si tu veux la paix, prépare-toi à la guerre ».
“渴望和平人需作好战争
准
。”
L'argument ne fait en réalité que reprendre la propagande du Japon à l'époque où il préparait ses guerres d'agression.
论点确实只是重复日本在侵略战争作准
时所作
宣传。
La population des Îles Marshall a beaucoup souffert à la merci d'un monde constamment en train de préparer la guerre.
马绍尔群岛人民在个持续
战争做准
界中经历了极大
痛苦。
Personne n'était prêt pour la guerre, mais la paix à laquelle tout le monde avait cru faisait place à un horrible cauchemar.
在这边,没有人准
战争,但他们所信赖
和平却变成了恐怖
梦魇。
De plus, nous avons souligné que les deux dirigeants devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
我们并强调,两国领导人应该让本国人民做好和平准而非战争准
。
La maxime romaine, « Si tu veux la paix, prépare la guerre » - Si vis pacem para bellum - est en train de perdre sa pertinence.
“想要实现和平,就要准战争”这句罗马格言已日益变得不适用了。
Il a dit à ses adeptes de se montrer plus vigilants et d'être prêts pour la guerre et de donner tout ce qu'ils possédaient.
他告诉其追随者提高警惕性、战争作好准
并捐献他们所有
切。
Quant au projet de protocole relatif aux restes explosifs de guerre que les États parties s'apprêtent à adopter, celui-ci déçoit l'attente des organisations non gouvernementales.
缔约国准通过
战争遗留爆炸物议定书草案并不完全符合非政府组织
期望。
Ils ont également souligné que les dirigeants de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
他们还强调,亚美尼亚和阿塞拜疆两国领导人应该让人民做好和平准而非战争准
。
Il vaut aussi la peine de noter que le Tribunal a continué de préparer les États de la région à poursuivre les auteurs de crimes de guerre.
同样值得注意是,该法庭继续帮助该区域各国准
好起诉战争罪行案件。
Aucune raison ne justifie le report des activités du Conseil, et il n'y a aucune raison de préjuger des résultats du travail des inspecteurs et de préparer la guerre.
没有理由拖延安理会工作,没有理由预先判断核查员
结果并
战争做准
。
D'après le Sous-Secrétaire général, il était évident que les Taliban préparaient la guerre : les lits d'hôpitaux avaient été libérés et les volontaires s'engageaient un peu partout dans le pays.
助理秘书长认,塔利班显然正
战争作准
,因
它正在腾空医院床位和在全国各地征招自愿人员。
Il a indiqué à ce sujet que l'Arménie assumait le rôle de garant de la sécurité du Haut-Karabakh et qu'elle était prête à intervenir immédiatement si une nouvelle guerre éclatait.
而且他还说,亚美尼亚拒绝担任“保障纳戈尔诺-卡拉巴赫安全”角色,准
在新
战争爆发时立即予以干预。
Bien que les forces armées aient pour principale tâche d'être prêtes à faire la guerre, leurs compétences et leurs capacités techniques et organisationnelles devraient aussi être utiles en temps de paix.
虽然部队主要任务是
战争作好准
,但是在和平时期,部队
力量以及技术和组织潜力也应能发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。