Le commerce des êtres humains est devenu un secteur d'activité florissant.
人口贩卖已成为一种很行当。
Le commerce des êtres humains est devenu un secteur d'activité florissant.
人口贩卖已成为一种很行当。
L'Inde faisait partie des exportateurs dynamiques de services.
印度是服务业出口国之一。
Un secteur privé florissant est essentiel pour apporter à l'Afrique la prospérité économique, sociale et environnementale.
日益私营部门是实现非洲经济、社会和环境繁荣
关键。
La mondialisation des filières d'approvisionnement est un moteur essentiel de son dynamisme.
供应链全球化是推动这种
发展
主要因素。
Aujourd'hui, en Afrique, l'industrie la plus prospère est hélas, semble-t-il, celle des pompes funèbres, grâce au sida.
由于艾滋病,殡葬工业令人遗憾似乎是当今非洲最
生意。
Pour cette raison la presse togolaise est des plus florissantes et des plus actives.
因此,多哥报业是最
和最活跃
报业之一。
Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.
众所周知,孟加拉国有一个生气勃勃公民社会和
发展
私人部门。
Le Directeur exécutif a déclaré qu'il demeurerait entièrement acquis au développement prospère et dynamique du Centre.
他说,他将继续全力谋求人居中心和蓬勃发展。
Bintjbail, une ville en plein développement comptant environ 30 000 habitants, était connue comme «capitale de la résistance».
大约有30,000人城镇Bent J'beil被称为“抵抗之
”。
Le Gouvernement et la communauté peuvent seulement contribuer à créer un environnement qui favorise l'épanouissement de la famille.
和社区只能够帮助提供家庭
发达
环境。
Le Gouvernement reconnaît et apprécie l'énorme contribution des entreprises internationales à la réussite qu'ont connue les Bermudes.
承认并感谢跨国企业为百慕大
繁荣
所做出
巨大贡献,希望今后取得更大
成功。
Néanmoins, les PME se développent dans certains pays parce que le gros de leurs investissements est autofinancé.
尽管如此,中小企业在某些国家里仍十分,因为它们
大部分投资是自行筹措
。
Un autre élément fondamental pour assurer l'avenir prospère du continent africain est le règlement et la prévention des conflits armés.
另外一个确保非洲大陆拥有一个繁荣未来
关键问题是解决和预防武装冲突。
Nous devons aussi nous attaquer aux conditions générales, car elles existent, qui permettent au terrorisme de survivre et même de fleurir.
我们还必须解决能让恐怖主义生存甚至更加广泛
条件——这种条件确实存在。
Il importe que la bande de Gaza soit stable et prospère pour renforcer la légitimité de l'Autorité palestinienne et réduire l'extrémisme.
一个稳定和加沙是非常重要
,它将能加强巴勒斯坦权力机构
合法性并减少极端主义。
Les nombreuses guerres - récentes ou en cours - en Afrique ont donné lieu à un florissant commerce régional, voire continental, d'armes légères.
近些年非洲发生了许多旷日持久战争,因而出现了一个
区域、甚至大陆范围内
小武器和轻武器贸易。
Nous sommes convaincus que nous serons en mesure de fournir pour un avenir prospère de votre entreprise pour le meilleur service!
我们相信,我们一定能够为贵司繁荣提供最好提服务!
Notre région a la richesse, les traditions, les possibilités et les liens qui lui permettent de prospérer et de prendre son essor.
我们地区拥有可以使它繁荣财富、传统、机遇和联系。
En ce qui concerne le blanchiment de l'argent, le rapport n'en exclut pas l'éventualité devant l'activité financière débordante observée dans le pays.
关于同洗钱有关毒品,该报告指出,考虑到领土
金融活动,洗钱事例是有可能发生
。
L'investissement public peut aussi fournir les ressources destinées à financer les infrastructures qui sont indispensables pour que le secteur privé puisse prospérer.
公共投资可以为基础设施提供资源,而基础设施是私营部门繁荣
必不可缺
资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。