Le succès est de surmonter les difficultés portées.
成功是由
服
难而来的。
Le succès est de surmonter les difficultés portées.
成功是由
服
难而来的。
Il suffit que nous fassions de efforts, et nous pourrons surmonter les difficultés.
只要我们努
,就
服
难。
Mais il arrive parfois qu'un pays ne puisse surmonter ses problèmes par lui-même.
但是有时候

况使得
国家不可
靠自己的
量
服
难。
Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.
现在是布隆迪人和衷共济、
服
难的时候。
Certaines délégations se sont félicitées du travail déjà accompli en dépit des difficultés.
有
代表团对
服
难迄今为止已做的工作表示了支持。
Les deux parties vont inévitablement rencontrer des difficultés et devront consentir des sacrifices et prendre des décisions ardues.
双方必然要
服
难,并且不得不作出艰难的牺牲和决定。
Une fois les points de repère fixés, il faut surmonter les obstacles et mettre l'accent sur les résultats.
在前进的方位确定后,必须努
服
难和突出行动的效果。
Je les ai vus faire des exploits pour les enfants, sur tous les continents, envers et contre tout.
我看到他们在各个大陆
服
难为儿童做了伟大的工作。
Pour surmonter ces difficultés et relever ces défis, le Secrétaire général a présenté trois recommandations que ma délégation approuve pleinement.
为了
服
难,战胜挑战,秘书长提出了三点建议,中国代表团完全赞同。
Une masse critique de ressources reçues au bon moment pourrait leur donner l'élan décisif qui leur permettra de surmonter leurs conflits.
及时得到最低数量的资源可以给他们明确的推动
,使他们
服
难。
Cela en soi démontre la capacité du pays de surmonter les situations difficiles et de s'engager dans une voie constructive.
这本身就证明该国有

服
难局势,走上积极建设的道路。
Elle a félicité l'Indonésie pour les résultats obtenus et l'a encouragée à poursuivre son action pour surmonter les difficultés dans ce domaine.
朝鲜称赞印度尼西亚取得了许多成绩,并鼓励该国继续努
服
难。
Mon attachement du travail et les études était mon arme secrète.Avec ça,je pouvais rapidement surmonter les difficultés et maîtriser les techniques professionnelles.
对工作和学习的执着是我的秘密武器,因为有了它,我得以快速
服
难并掌握专业技
。
Une fois surmontées ces difficultés, ces États paient leurs contributions parce qu'ils savent qu'ils en ont l'obligation en vertu de la Charte.
这
国家
旦
服
难,就支付其摊款,因为它们知道这是《宪章》规定的义务。
La vie est un combat et les récompenses vont à ceux qui affrontent les difficultés, les surmontent et avancent vers le défi suivant.
生活就是
场斗争,奖赏只会给那
面对
难,
服
难,并向下
个挑战迈进的人。
Nous sommes convaincus que la MINUNEP, dans le cadre de son mandat, fournira l'appui nécessaire aux Népalais afin qu'ils surmontent rapidement leurs problèmes.
我们相信,联尼特派团将在其任务范围内为尼泊尔人提供必要的支持,使他们迅速
服
难。
Cette politique s'est révélée efficace s'agissant d'encourager les femmes à surmonter les obstacles à l'amélioration du niveau de leurs connaissances dans tous les domaines.
该项政策有效地鼓励了妇女去
服
难,提高各方面的知识水平。
La communauté internationale a la responsabilité conjointe d'aider le Timor-Leste à surmonter ses difficultés et à faire en sorte que son succès soit durable.
帮助东帝汶
服
难,续写“成功故事”,是国际社会的共同责任。
La Conférence d'examen devrait s'appuyer sur le succès de la Convention, trouver les moyens de surmonter les problèmes et transformer les divergences en convergences.
审查会议应该在《公约》成功的基础上再接再厉,找到
服
难和化意见分歧为意见合
的途径。
Toutefois, elle continue à faire confiance aux parties ivoiriennes et à leur capacité de dépasser leurs divergences pour consolider la paix et la réconciliation nationale.
不过,调解人仍然相信科特迪瓦各方及其
服
难以巩固和平和民族和解的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。