C'est facile à dire, mais difficile à faire.
这事儿说容易,
。
C'est facile à dire, mais difficile à faire.
这事儿说容易,
。
Le choix est vite fait, quand on n'est pas chinois...
如果们不是中国人的话,这个选择
是很快的。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际也是八十天,斯图阿特先生。”
Bien entendu c'est plus facile à dire qu'à faire.
当然,说容易
。
Il est toujours plus facile de parler que d'agir.
这总是说容易,
。
Nous savons bien que c'est plus facile à dire qu'à faire.
们同意,说
容易
。
Je voudrais brièvement expliquer ce que cela pourrait signifier concrètement.
要简要谈谈这
可能意味着什么。
Toutefois, comme nous le savons tous, c'est plus facile à dire qu'à faire.
但众所周知,说得容易。
Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.
人人都支持创新,但是却很
。
Cela est bientôt dit.
这件事讲容易
。
C'est un cauchemar, mais c'est possible.
这就象一场恶梦,但还是可以
的。
Je me suis fait des œufs au chocolat.
把鸡蛋和巧克力混
。
La solution paraissait plus facile sur le plan administratif.
它们认为,这样,处理
较为容易。
Mais il est plus facile de parler du respect de ces obligations que de le mettre en pratique.
但是,在实践中履行义务是说容易
。
Nous pouvons faire de grandes choses ensemble.
们联合
可以
很多事情。
Reconnaissons aujourd'hui que nous pouvons faire mieux, tous ensemble.
今天让们承认
们能够
得更好,
们大家一
。
Agissons maintenant et faisons ce que nous avons dit que nous allions faire.
让们现在就行动
,
们说过要
的事情。
Préparons ensemble votre entretien d'embauche.
一面试前准备吧!
Votre attention et votre rigueur ne m'ont peut-être pas toujours facilité la tâche, mais elles l'ont toujours rendue gratifiante.
诸位的热心与关注,使这个执行主任的工作
未必总是很容易,却总是很意义。
Toutefois, cela est plus facile à dire qu'à faire, en raison des insuffisances structurelles et institutionnelles inhérentes aux PMA.
不过,这样的忠告说容易
,原因是最不发达国家在结构和体制方面存在着固有的局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。