C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着这种念回到南方。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着这种念回到南方。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类念。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神活动表明了他坚
念。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”念。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本着诚念,竭诚为广大顾客朋友服务。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
念这玩意
是说出来
,是做出来
。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止念是我们以最优
服务迎接挑战。
Mon pays a toujours agi sur la base de ce constat.
我国一贯根据这一念行事。
Cette conviction me donne du courage.
这个念使我产生了勇气。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有了这个念,我们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Les nationalistes ont une forte croyance.
国家主义者们拥有很念。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德念
考验。
Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.
这一包围只是坚定了他念。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中每一个
都拥有自己
表达方式,自己
故事和
念。
Sa participation aux travaux du Comité est inspirée par un certain nombre de convictions fondamentales.
马耳他参加委员会是基于一些基本念。
Et ils mettent leurs convictions en pratique.
他们在行为中正是抱着这些念。
Toute personne a le droit d'avoir ses convictions et ses croyances.
每个都有权维护本
念和
仰。
Nous le disons aujourd'hui, plus convaincus que jamais.
对此,我们念今天比以往更坚定。
Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.
这种念让
随意解释个
自由
概念。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[调中国货质量差]如果你跟我有同样
念,你也应该抵制中国货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。