Vous avez le droit de demeurer silencieux .
你有权利保持沉。
Vous avez le droit de demeurer silencieux .
你有权利保持沉。
Le silence de la communauté internationale n'est ni tolérable ni justifiable.
国际社会应选择保持沉
,
没有理由保持沉
。
La communauté internationale ne peut rester muette plus longtemps.
国际社会再保持沉
。
Le silence de l'Assemblée générale entacherait sa crédibilité.
大会保持沉,必将损害其信誉。
Le Conseil de sécurité ne saurait garder le silence en pareille situation.
安全理事会对此局势保持沉
。
Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.
国际社会却再次保持沉、无动于
。
Pourquoi ces deux organes gardent-ils un silence lourd de sens?
他们为什么令人安地保持沉
?
Comment le Conseil de sécurité peut-il demeurer silencieux devant ces crimes?
安全理事会怎对这些罪行保持沉
?
Les rapports français susmentionnés n'évoquent pas la structure de l'actionnariat.
法国报告在股东结构披露方面保持沉。
Passé ce délai, l'absence de réaction équivaut à une acceptation.
这一时限仍保持沉
则意味着同意。
Nous sommes tranquilles parce que nous sommes dans le vrai.
我们之所以保持沉,是因为我们有理。
Face à cette situation complexe, le Conseil de sécurité continue à répondre par le silence.
安全理事会对于这一复杂局势仍然保持沉。
Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.
我们的政治领导人难以永久地保持沉。
L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.
目睹这一悲剧的继续发生,爱尔兰想保持沉
。
La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.
面对犯罪无动于
或保持沉
,从而沦为共犯。
Depuis lors, elles sont restées silencieuses quant à la marche à suivre.
双方自那时以来都对今后如何进展保持沉。
Depuis le début de ces attaques, le Conseil a gardé le silence jusqu'à aujourd'hui.
与此同时,安理会直到今天仍保持沉。
Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.
政府还支持打破在忌讳问题上保持沉的活动。
À cet égard, le récent rapport du Secrétaire général reste malheureusement plutôt laconique.
秘书长最近的报告幸在这方面保持沉
。
Tout cela a lieu alors que le Conseil de sécurité garde le silence.
在这一切发生的时候,安理会却保持沉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。