Les Ministres ont aussi demandé le retrait des territoires syriens et libanais occupés par Israël.
部长们也同时要求色列从
占
叙利亚和黎巴嫩领土上撤军。
Les Ministres ont aussi demandé le retrait des territoires syriens et libanais occupés par Israël.
部长们也同时要求色列从
占
叙利亚和黎巴嫩领土上撤军。
Nos cinq pays n'essaient pas d'empiéter sur le mandat du Conseil.
我们五个国家不想
占安理会
任务。
Elle a fait état de plusieurs irrégularités et d'infractions quotidiennes sur les emplacements exclusivement réservés à sa Mission.
她报告了一些非正常情况和古巴代表团专用车位每天被占
情况。
Selon certaines sources, ces sommes détournées sur ladite période auraient contribué à financer la création du MRC.
根据某些息来源提
息,在上述期间被
占
这些款项被用来资助创建刚果革命运动。
Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.
如此殖民国家使自己占变成正当,并在这方面自
。
C'est-à-dire que le pouvoir colonial validerait sa propre intrusion et se validerait lui-même.
如此殖民国家使自己占变成正当,并在这方面自
。
Israël doit renoncer à sa politique d'annexion et d'appropriation des terres palestiniennes.
色列必须停止其兼并巴勒斯坦土地
政策
及进一步
占此类土地
做法。
Le Bangladesh condamne vivement la colonisation illégale par Israël des terres palestiniennes.
孟加拉国强烈谴责色列对巴勒斯坦土地
非法
占。
En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.
事实上,这殖民国家
占行
工具与结果。
La croissance démographique de la société dominante est aussi à l'origine de l'envahissement des terres des populations autochtones.
主流社会人口增长也导致对土著人民土地
占。
Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.
被占
塞族人财产通常会被阿族人非法改建。
Dans le cas des enfants palestiniens, l'occupation israélienne est la seule explication de leur sentiment de haine.
对于巴勒斯坦儿童问题,
色列
占
其产生仇恨情结
惟一原因。
L'Arménie attache la plus grande importance à l'appropriation illicite des monuments historiques de l'ancienne Albanie du Caucase.
亚美尼亚非常着重占被占领领土
古高加索阿尔巴尼亚遗址。
Chacun sait qu'il est inacceptable d'occuper et d'usurper par la force et par l'action militaire le territoire d'un autre peuple.
每个人知道,武力和军事行动占领和
占别人
领土
不可接受
。
L'exploitation illégale, les défrichages pour l'agriculture et l'extension des peuplements humains ont tous contribué à la dégradation de la forêt.
由于非法采伐及
农业活动和建立居住区而
占森林
行
,森林已经退化。
À cet égard, certains avaient mentionné aussi la question d'empiètement du Conseil de sécurité sur les compétences de l'Assemblée générale.
在这方面,一些人提到安全理事会占大会职权
问题。
C'est le cas, par exemple, de groupes de "paysans sans terre" qui envahissent les propriétés rurales en exigeant des terres.
例如,“无地农民”集团占他人农村田产
方式要求获得土地。
Les Israéliens sont ceux qui occupent notre territoire, agressent nos peuples et déplacent nos populations par millions, et non l'inverse.
色列人
占了我们
领土、对我们
人民犯下了
略罪行、并使我们几百万人民流离失所,而不
相反。
Le recours à des représentants temporaires est une autre forme d'utilisation abusive des tribunaux en vue de confisquer des biens serbes.
使用临时代理人滥用法院
占塞族财产
又一种做法。
Il peut ordonner le versement de dédommagement aux personnes dont la terre a été occupée illégalement et aussi identifier le véritable propriétaire.
法庭可命令对非法
占
土地提
补偿,并决定谁
真正
主人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。