Prévention du chômage et correspondance entre l'offre et la demande de main-d'œuvre.
防止失业和使劳动力市场供需平衡。
Prévention du chômage et correspondance entre l'offre et la demande de main-d'œuvre.
防止失业和使劳动力市场供需平衡。
Cette évolution aurait des effets préjudiciables sur l'équilibre entre l'offre et la demande dans l'avenir, quand l'économie mondiale se redresserait.
会议认为,随着全球经济复苏,以上新势态会对将来
供需平衡产生不利
。
L'équilibre de l'offre et de la demande de plutonium à usage civil est un autre facteur dont il faut tenir compte.
用钚
供需平衡是应予考虑
另一因素。
Secundo, nous devons étudier les conséquences de la globalisation du marché du travail en veillant à une meilleure adéquation de l'offre et de la demande.
其次,我们应研究全球化对就业市场,确保更好
供需平衡。
Certaines Parties ont présenté une estimation de l'effet qu'aurait l'évolution du niveau de leurs ressources en eau sur l'équilibre futur de l'offre et de la demande d'eau.
有些缔约方就水资源变化对未来水
供需平衡
作了估计。
Il devait continuer à conseiller les gouvernements sur les mesures à adopter afin d'assurer un équilibre mondial entre l'offre et la demande d'opiacés pour un usage licite.
麻管局应就如何采取行动确保用合法用途
鸦片剂
全球供需平衡继续对各国
提供咨询意见。
La réduction simultanée de l'offre et de la demande de mercure aboutit à une diminution de la quantité de cette substance circulant dans la société sans que cela perturbe gravement l'une ou l'autre.
降低汞供应量,同时降低汞需求量,这将使社会中汞流通量大大降低,而且也不会干扰供需平衡双方
任一方。
Il énonce les orientations prioritaires de cette politique et prévoit une régulation active du marché du travail par l'État, afin de garantir un niveau optimal d'occupation et d'équilibrer l'offre et la demande de main-d'œuvre.
“就业方案”规定了劳动力市场策优先考虑事项和预防性国家条例,以确保最佳就业水平和劳动力市场
供需平衡。
Cette loi énonce les tâches du système de soutien à l'emploi, équilibrer l'offre et la demande de main d'œuvre afin de réaliser un marché de l'emploi équitable et améliorer les aptitudes des demandeurs d'emploi en âge de travailler.
该法律规定,就业支助系统任务是:保持劳动力供需平衡,以确保劳动力市场
总体平衡,增加劳动适龄求职者
就业机会。
Elle a par ailleurs approuvé la proposition du Comité tendant à instituer un forum régional regroupant les gouvernements, les exploitants du transport maritime et les établissements de formation, afin de mieux équilibrer l'offre et la demande dans le secteur maritime.
经社会还批准了委员会建议:建立一个由
、航运经营者和培训机构组成
区域论坛,作为增进海运行业供需平衡
一种办法。
Quant à savoir dans quelle mesure les prix diminueront ou se stabiliseront à des niveaux très inférieurs, la réponse dépendra en très grande partie de l'évolution, au cours des mois qui viennent, de l'offre et de la demande sur chaque marché de produit de base.
价格继续下跌幅度、或在更低
水平保持稳定
程度,主要取决
今后数月各个商品市场供需平衡
情况。
En interdisant la prostitution dans les lieux publics ou dans les lieux ouverts au public, notre code pénal cherche, par des sanctions qui seront appliquées à la prostituée aussi bien qu'au client, à faire pièce à la rencontre systématique de l'offre et de la demande sur le florissant marché du commerce du sexe.
将禁止在公共场所或对公众开放场所卖淫
禁令引入《刑法典》,制定适用
妓女及嫖客
处罚措施,其目
是打破蓬勃发展
性交易市场有系统
供需平衡。
Étant donné le rôle qu'ils jouent au niveau des approvisionnements pétroliers et leur importance décisive dans l'équilibre entre l'offre et la demande de produits pétroliers, la réduction du recours aux biocarburants pourrait entraîner une nouvelle hausse des prix du pétrole, en augmentant le coût des transports et des engrais, deux facteurs essentiels dans la détermination des coûts agricoles qui pourraient donner lieu à une nouvelle hausse des prix alimentaires.
鉴生物燃料在石油供应中所占
份额及其在石油供需平衡中
重要作用,限制使用生物燃料有可能将石油价格推得更高,运输及肥料成本将随之增加,而农业成本
这两个最大构成部分
成本增加将导致粮食价格进一步上涨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。