Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩善政和法
的工作出现倒退。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩善政和法
的工作出现倒退。
Cela devrait nous forcer tous à renforcer la coopération internationale afin de contenir ce danger.
应使我们大家巩
在
一危险方面的国际合作。
Cette prolongation devrait permettre à l'ONU de consolider les acquis qu'elle a obtenus.
应可使联合国能够巩
所取得的成果。
Elles rendent aussi l'effort de maintien et de consolidation de la paix très difficile.
它们也使维持与巩和平变得极为困难。
Ces réseaux seront consolidés pour atteindre un maximum de jeunes.
些网络将得到进一步巩
,使其对年轻人的影响达到最大。
Il faut davantage d'argent pour construire des logements et créer des emplois qui ancreront les retours.
为了使返回得到巩,现在需要把更多的资金用于建造住房和创造就业机会。
Il deviendra ainsi possible de renforcer le caractère effectif de la zone exempte d'armes nucléaires d'Amérique latine.
一立场将使巩
拉丁美洲无核武器区的效力成为可能。
Loin de mettre fin aux programmes qui ont fait leurs preuves, il fallait les développer pour les perfectionner encore.
该组织说,不应终成功的方案,而应加以巩
,使其好上加好。
En Guinée-Bissau, les efforts déployés par les nouvelles autorités pour rétablir la légalité doivent être renforcés par un appui.
在几内亚比绍,新当局为恢复合法性做了努力,应该给予支持,使之得以巩。
Son fonctionnement devrait permettre de consolider les connaissances de la Banque mondiale en cette matière et d'éviter les doubles emplois.
该网络应该能够使世界银行巩它在
些领域的知识和避免重复。
L'élaboration d'un plan d'entreprise pour la Fédération mondiale des pôles commerciaux serait une étape majeure dans la consolidation de cette initiative.
《世界贸易点联合会业
划》的拟订,使
项倡议的巩
迈出了一大步。
Le fait qu'il connaisse bien le Siège et les bureaux extérieurs lui permettra de consolider les réformes engagées ces dernières années par l'ONUDI.
他对总部和外地办事处的了解将使其得以能够巩工发组织近年来进行的改革。
Elle ne peut donc que se féciliter des efforts déployés par le Secrétaire général pour renforcer et intégrer davantage les mesures de sécurité.
因此,它欢迎秘书长为促进安全并使之更加巩和更加一体化所作的努力。
L'Observatoire doit permettre à la femme de conquérir et de consolider à son profit tous les droits fondamentaux, par la sensibilisation et l'information.
监测中心的意图是要通过提高妇女觉悟并向其提供信息来使妇女获得并巩其基本权利。
Il est nécessaire de poursuivre l'assistance afin de nous permettre de consolider les avancées enregistrées ces quelques dernières années et d'assurer le développement durable.
持续援助对于使我们能够巩过去几年取得的成果并确保可持续发展是必要的。
Pour que les efforts du Gouvernement pour consolider la paix soient couronnés de succès, il doit régler les problèmes persistants en matière de sécurité.
政府要想使巩和平的努力取得成功,就必须应对持续存在的安全挑战。
Il faut espérer que les résultats de cette réunion permettront des progrès concrets s'agissant de la solidité et de la prévisibilité du financement du Programme.
希望次会议的成果能使巩
和预见方案的财务方面取得具体的进展。
Il faut cependant faire des efforts plus rigoureux afin de faire participer pleinement les femmes à tous les stades du processus de consolidation de la paix.
然而,需要有划、有步骤地作出进一步努力,使妇女充分参与巩
和平的各阶段工作。
L'Union vient juste de s'agrandir et entre dans une nouvelle phase importante qui lui permettra de se renforcer encore plus, notamment dans les domaines qui intéressent la Conférence.
欧盟刚刚扩展,目前正在迈入一个重要的新阶段,使它更加巩,起码就裁谈会一些重要相关问题而言,可以
么说。
Cette mesure est nécessaire pour permettre au Guatemala de consolider les acquis de l'Agenda pour la paix et surtout d'appliquer les éléments fondamentaux de l'Agenda encore en suspens.
项措施是必要的,可以使危地马拉巩
和平纲领的各项成果,特别是执行尚未执行的和平纲领各项重要措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。