Soutenir le contraire priverait largement le consentement unanime de son sens.
支持相反的概念可能在很大程度上同意原则毫无意义。
Soutenir le contraire priverait largement le consentement unanime de son sens.
支持相反的概念可能在很大程度上同意原则毫无意义。
Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.
看法的他们得出相同的答案。
Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?
而这样做是否能其保持
性?
D'autres dispositions de l'article seraient modifiées en conséquence et les différentes versions linguistiques alignées.
将对本条其他地方作相应修改,各语文版本之间的差异也要之
。
C'est une bonne chose d'obtenir un accord des parties au conflit.
冲突各方达成
是
项积极的事态发展。
Elle a ému le monde entier qui s'est uni dans sa condamnation.
它震撼世界,世界团结
地
责。
Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.
此《词汇》可用户能够获得
正确的理解。
C'est cet esprit qui nous unit tous dans la lutte contre le terrorisme.
正是这种精神我们团结
地与恐怖主义进行斗争。
Nous n'insisterons jamais assez sur la nécessité d'une solidarité unissant nos nations.
需要团结我们各国联合起来,对于这
必要性,我们无论怎样强调都不为过。
Les difficultés à venir mettront toutefois cette entente à rude épreuve.
但是,前面的各种挑战将这项协商
受到严峻的考验。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边的人传授分享
上几点原则能让大家保持
并
您的努力更
有效!
Il est notamment indispensable d'améliorer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des politiques macroéconomiques.
而提高宏观经济政策的效率并其协调
,则是其中的
项重要任务。
Comme l'Afrique bénéficiait d'une multitude d'initiatives comportant des éléments semblables, il était impératif d'en assurer la cohérence.
鉴于非洲受益于具有类似内容的多项倡议,有必要这些倡议
。
Les ateliers facilitaient également la participation et permettaient de communiquer des données plus régulièrement au Registre.
讲习班还有助于提高参程度
及
各方更连贯
地向登记册提交报告。
Les débats ont souligné qu'il était nécessaire que les PEID adoptent une démarche cohérente et unifient leurs positions.
讨论的重点是统小岛屿发展中国家的立场
其趋于
的必要性。
Et, par conséquent, ses décisions nous engagent collectivement et solidairement pour le meilleur et pour le pire.
因此,无论结果好坏,它所作出的决定我们具有集体
的义务。
Nous sommes convaincus que les facteurs qui nous unissent sont plus nombreux que ceux qui nous séparent.
我们坚信,我们团结
的因素,要远远多于
我们分裂隔离的因素。
Le Gouvernement examine attentivement l'article 16 afin de déterminer les domaines dans lesquels l'harmonisation des lois est possible.
马尔代夫正认真审查第16条,便研究在哪些地方可
法律与之
。
Cette dichotomie soulève des questions quant au sérieux de certaines des positions adoptées par les États à cet égard.
这种不我们不免怀疑有关国家在这个问题上立场的严肃性。
Nous avons fait des efforts, lorsque le consensus était possible, pour prévenir l'escalade ou la détérioration des conflits.
我们做出了努力,协商也
其有可能防止冲突局势的升级或恶化。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。