Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏X光射线,人们可以分析人体
大部分骨骼的问题。
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏X光射线,人们可以分析人体
大部分骨骼的问题。
Tout le système de moumeulage est fermé dans l’intérieur du cadre central.
整个碾磨系统封闭中架体
。
Le sang circule dans le corps.
血液体
流通。
Comment le virus VIH se transmet-il ?
艾滋病毒是如何进入一个健康人的体?
Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.
长期接触后,十氯酮很容易被吸入体
,并
体
蓄积。
Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.
三年后,医生患者体
已经找不到任何艾滋病病毒的痕迹。
Des effets immunotoxiques ont été signalés chez les souris mais pas les rats.
据,
小鼠体
还出现
毒性方面的影响,但此种影响
大鼠体
并未发现。
Chaque couvercle supporte des éléments spécifiques.
每个盖子支持的具体容。
On en trouvera le texte en annexe.
该项战略具体容请见附件。
Presque tout le mercure présent chez les poissons est sous forme de méthylmercure.
鱼体几乎所有的汞都是甲基汞。
Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe.
强制施行的办法是意图防止该团体的生育。
Dans l'affirmative, décrire en détail son contenu.
如果已通过提案,请提供具体容。
Ces directives régissent les procédures de passation des grands marchés publics dans la Communauté.
这些指令规范共同体授与重要政府合同的程序。
Les policiers l'auraient aussi battue et lui auraient fait subir des pénétrations au moyen d'objets.
这些警官还殴打她,将物体塞进她的体。
Permettez-moi également, Monsieur le Président, d'évoquer certains points précis du rapport.
还请允许我谈谈告的一些具体
容。
La Pologne formule actuellement les éléments spécifiques de sa politique en matière de migration.
目前波兰正拟订其移徙政策的具体
容。
Les deux rapports contiennent des éléments propres que nous voudrions souligner.
我愿强调这两种告中的若干具体
容。
Le BDE 190 n'a été détecté dans aucune des espèces de poisson.
两种鱼体
均未检测到溴化二苯醚-190。
Le bêta-HCH peut s'accumuler à de plus fortes concentrations chez les oiseaux et les chauves-souris.
鸟类和蝙蝠体蓄积的乙型六氯环己烷浓度较高。
Nous poursuivons par ailleurs notre intégration régionale au sein de la Communauté d'Afrique de l'Est.
我们还继续东非共同体
加深我们的区域一体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。