Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面位子已经满
,外面
位子可以吗?
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面位子已经满
,外面
位子可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽上有一个空位子。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起把位子让给一位老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他在企业里谋到一个位子。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺位子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留一个旅位子呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您位子上,我不会像这样匆忙
。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想一个*窗
位子,现在就上
吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟,它们嚷嚷着要争头一个位子。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,不然我们可不等你。”
La place est occupée.
这个位子有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点位子出。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两个空位子。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢我
位子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为我们预留几个好位子,真不错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单理由:他们在城里很难
到停
位子。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出一些位子,不
数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施法律并不会为男女歧视让位子。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅一旁为他们保留位子上就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现在担心要求重新安置人大大超出可供安置
位子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。