La transmission sexuelle du VIH parmi ce groupe est donc souvent sous-estimée.
因此,在吸毒者中通过性途径滋病毒经常可能被忽略。
La transmission sexuelle du VIH parmi ce groupe est donc souvent sous-estimée.
因此,在吸毒者中通过性途径滋病毒经常可能被忽略。
Les rapports hétérosexuels sont la principale voie de transmission.
异性性交是柬滋病毒
的主要途径。
Nous reconnaissons que les relations sexuelles non protégées sont le principal mode de transmission.
我们确认,安全的性行为是主要的
途径。
Elle peut être due à l'alimentation ou à l'utilisation de produits contenant du c-octaBDE.
对人类而言,可能途径是食物和使用含商用八溴二苯醚的产品。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多国家,使用受沾染的注射式吸毒器具是滋病毒及肝炎
的主要途径。
Nous mettons également en œuvre des programmes pour protéger la population contre les stupéfiants et les maladies transmises lors des contacts sociaux.
我们还为使我国人民受毒品和社交途径
的疾病之害执行了一些方案。
La transmission de la mère à l'enfant est le deuxième mode de transmission par ordre d'importance et représente 50 % des nouvelles transmissions.
母婴是病毒
的第二大途径,在新
染者中占50%。
À cet égard les principales voies de transmission sont les contacts sexuels avec les personnes relevant des groupes à risque dit primaires.
在方面,主要的
途径是与所谓一类危险群体中的人有性接触。
L'injection de la drogue représente le principal moyen de transmission bien que les cas de transmission de la mère à l'enfant soient en hausse.
毒品注射是主要途径,
过母婴
的病例正在增长。
Le Réseau international de recherche et d'information sur Tchernobyl a été considéré comme étant le vecteur approprié pour la diffusion de ce type d'informations.
设想的种信息的途径是国际切尔诺贝利研究和信息网(切尔诺贝利网络)。
De façon prioritaire, nous allons notamment sensibiliser davantage la communauté à la maladie, à la façon dont elle se transmet et aux méthodes de prévention.
行动的优先领域包括提高社区对种疾病的认识,了解
种疾病的
途径和预防方法。
Plusieurs pays, dont le Honduras, l'Ouganda et la Thaïlande, ont indiqué qu'ils avaient réussi à améliorer l'accès aux prestations destinées à prévenir la transmission mère-enfant.
包括洪都拉斯、泰国和乌干达在内的几个国家报告已经在增加获得预防母婴服务途径方面取得进展。
Il faudrait diffuser par ce biais des programmes éducatifs et veiller aussi à ce que l'Internet ne soit pas utilisé à des fins de propagande raciste.
应该通过一途径
教育方案,并防止英特网被用作种族主义宣
的目的。
Le but fondamental est de sensibiliser autant de monde que possible, surtout parmi les jeunes, sur les risques de la maladie, sa transmission et sa prévention.
基本目标就是在尽可能广的范围内提高公众意识,尤其是青少年的意识,让他们了解滋病毒/
滋病的危险、
途径和预防措施。
On observe toutefois une progression relativement plus forte des cas de sida chez les femmes que chez les hommes, compte tenu de tous les modes de transmission.
尽管如此,在各种途径中,女性
滋病病例的增加速度都超过了男子。
Les résultats de la recherche montrent une augmentation de la transmission du VIH par voie sexuelle chez les usagers de drogues par injection ainsi que les consommateurs de crack.
研究结论表明,在注射毒品使用者以及快克可卡因滥用者中通过性途径
滋病毒现象
断增加。
Le virus est principalement transmis par voie sexuelle (78,4 %), avant tout entre hétérosexuels (69,4 %), puis entre homosexuels (9 %), enfin par l'échange de seringues entre toxicomanes (5,1 %).
疾病的主要途径是性接触(78.4%),其中通过异性性行为而
的占大部分(69.4%),其次是通过同性性行为的
(9%)和吸毒者将毒品作静脉注射而引起的
(5.1%)。
Ces pays s'efforcent maintenant d'améliorer la planification et la coordination des interventions et de repenser leurs stratégies d'éradication de la poliomyélite de manière à empêcher la propagation du virus.
些国家目前正在提高其规划和协调水平,并且简化其根除脊灰炎战略,以减少脊灰炎病毒的
途径。
Nous avons également mis en place des programmes d'éducation, d'information et de formation pour informer la population de cette maladie, de ses causes et des moyens d'en endiguer la propagation.
为教育人民对一疾病及其病因和防止
的途径有所了解,我们还提供了教育、资讯和训练方案。
La prise de drogues par voie intraveineuse est le mode de transmission courant tout comme les relations sexuelles entre des toxicomanes par voie intraveineuse et des individus ne consommant pas de drogues.
注射药物使用是常见的途径,注射药物使用者又通过性交方式把
滋病毒/
滋病
给未滥用药物者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。