Pour éviter cet écueil, certains pays ont choisi de mettre en place une structure plus représentative chapeautant les différents départements ministériels.
为了避免这缺陷,有些国家的办法是建立超越各部,更有代表性的伞形机构。
Pour éviter cet écueil, certains pays ont choisi de mettre en place une structure plus représentative chapeautant les différents départements ministériels.
为了避免这缺陷,有些国家的办法是建立超越各部,更有代表性的伞形机构。
Dès le matin, à Misgav Am en face de la ville d'Adissa, les forces israéliennes ont installé un énorme radar ayant la forme d'un parasol.
午,Udaysah对面Misgav Am据点的以色列部队开始架设
常大的伞形雷达装置。
Au cours de ces deux dernières années, ONU-HABITAT a également axé sa coopération avec les organisations non gouvernementales sur de grands groupes et des réseaux.
过去两年来,联合国人居署直把其工
重点放在就主要的伞形团体和网络与各
政府组织开展合
。
M. Visser a donné un aperçu de la composition et du rôle de l'IOMC et présenté quelques exemples d'activités conjointes concluantes menées dans le cadre du Programme, qui, a-t-il déclaré, mettaient en lumière son engagement et sa participation active aux première et deuxième sessions du Comité préparatoire.
Visser先生介绍了组织间化学品健全管理方案的构成及其用,列举了在该方案的伞形框架下成功开展的各项联合活动。 他说,这些活动着重表明该方案大力承诺和积极参与了筹备委员会的第
和第二届会议。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。