Une riche gamme de produits, l'assurance de la qualité, la crédibilité, d'un coût abordable, adjoint des conditions favorables!
产品种类丰富,质量有保证,信誉度好,价格适中,代理条件优厚!
Une riche gamme de produits, l'assurance de la qualité, la crédibilité, d'un coût abordable, adjoint des conditions favorables!
产品种类丰富,质量有保证,信誉度好,价格适中,代理条件优厚!
Les retraités du service public jouissent en général d'une situation beaucoup plus favorable que ceux du secteur privé.
员的条件一般比私营部门
人员优厚得多。
Nous appelons Téhéran à suspendre les activités d'enrichissement et à accepter d'entamer des négociations sur l'offre d'ensemble généreuse.
我们呼吁德黑兰停止铀浓缩活动,并接受有关优厚的一揽子计划的谈判。
Même dans un État providence traditionnel, on évolue vers des réformes qui se ramènent à réduire les prestations sociales.
即便在传统上福利优厚的国家,趋势也是接纳改革措施,有效减少福利。
Le secteur des médias reste dominé par les hommes, qui occupent les postes les plus influents et les mieux rémunérés.
男子仍然支配这种全球性的行业,他们身居要位,薪酬优厚。
Un autre moyen de lutter contre la corruption consiste à mettre en place une fonction publique professionnelle et convenablement rémunérée.
打击腐败的另一项措施是,建立一支有专业素质、薪酬优厚的员队伍。
À cet égard, les retraités du secteur public jouissent en général d'une situation plus favorable que ceux du secteur privé.
在这方,
员享受的待遇一般比私营部门
人员更优厚。
Il existe quelques différences fiscales mais le régime des partenariats civils tend à être plus favorable que dans les autres pays.
在税收方有一些差异,但总的说来,与其他国家相比,德国给予这种民事伴侣关系的待遇更为优厚。
La campagne visait souvent des enfants, promettant des salaires relativement généreux à ceux qui seraient disposés à rejoindre l'armée maoïste dans les cantonnements.
征募的对象通常是儿童,向愿意进入毛派军队营地的人提供相对优厚的薪水许诺。
Par exemple, les femmes constituent les deux tiers du personnel des institutions financières et de crédit, où les niveaux de rémunération sont assez élevés.
例如,妇女在报酬优厚的金融和信贷机构的雇员中占2/3。
D'autres mesures sont possibles : subventions, stratégies offensives d'exportation, garanties généreuses d'assurance des exportations et liaison de l'aide étrangère aux exportations vers le pays aidé.
其他可能采取的措施还有补贴、攻击性的出口战略、优厚的出口保险保证和把对外援助同出口挂钩。
Les consultants ne sont pas sélectionnés après appel d'offres et, dans bien des cas, une seule candidature est envisagée malgré l'importance des sommes en jeu.
顾问也不是通过竞争方式选用的,而且在许多情况下只有一名候选人,尽管报酬相当优厚。
Aux termes de l'Accord sur l'agriculture, les pays les moins avancés reçoivent un traitement spécial et différencié plus important que les autres pays en développement.
根据关于农业的协定,最不发达国家比其他发展中国家收到优厚的特殊和优惠待遇。
Il est probable que la prime de fidélisation ne sera pas suffisante pour dissuader de nombreux membres du personnel d'accepter des offres de carrière avantageuses.
对于许多获得条件优厚的职业良机的工作人员而言,相信留用奖金将不足以让他们放弃难得的职业选择。
Les femmes dotées d'un bon niveau d'éducation, occupant une position sociale élevée et dont le revenu est important ont les meilleures perspectives en termes d'espérance de vie.
受过良好教育,社会地位高和收入优厚的妇女可以期望活得最长。
Le taux d'abandon scolaire est plus élevé parmi les garçons car, même sans qualifications, ils peuvent aisément obtenir un travail bien rémunéré dans le secteur du tourisme.
男孩辍学率高的原因是,男孩即使没有文凭,也很容易在旅游业找到一份薪水优厚的工作。
Bien sûr, on compte actuellement plus de femmes que d'hommes parmi les enseignants, bien que cela n'ait pas toujours été le cas, et les postes d'enseignant restent bien rémunérés.
当然,目前女教师多于男教师,虽然原来并不是这种情况,而且现在教学工作的薪水仍然优厚。
Dans un contexte de pénurie alimentaire due en partie à un système de gouvernance fermé, des groupes politiquement favorisés et l'armée jouissent d'un accès discriminatoire à l'alimentation, menaçant la stabilité régionale.
由于实际封闭管理,在一定程度上造成了粮食短缺,政治上受宠的人和军队享受优厚的粮食待遇,给地区性稳定带来了威胁。
En vue de la régularisation des haute qualité et prix raisonnable, excellent service après-vente a reçu des éloges à la maison et à l'étranger, les clients sont invités à appeler le Conseil!
以稳定的高品质,合理的价位,优厚的售后服赢得了国内外客户的一致好评,欢迎来电咨询!
La Republika Srpska, en coopération avec Belgrade, avait mis en place une nouvelle politique de reddition volontaire (et lucrative) des personnes inculpées par le TPIY, qui se trouvaient essentiellement en Serbie.
塞族共和国与贝尔格莱德合作制定了一个新政策,即通过谈判有关条件,让大多在塞尔维亚境内的国际法庭的被告“自愿”(在条件优厚的情况下)投案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。