Il a exposé certaines différences entre les pays étudiés et de nombreux éléments communs.
他介绍了案例研究对象国在公司治理公布方面一些差异和许多相似之处。
Il a exposé certaines différences entre les pays étudiés et de nombreux éléments communs.
他介绍了案例研究对象国在公司治理公布方面一些差异和许多相似之处。
C'est en offrant plus de notre côté que nous espérons favoriser une plus grande participation de la part de l'ensemble des membres, auxquels la réunion d'information est destinée.
我们当时希望通过从我们方面提高这种水平,就能为情况介绍会对象
更广泛
会员国更大程度地参与。
En attendant les photos… Celle au premier plan, ne parlant pas français, explique à Féfé que je pourrais bien éventuellement faire son affaire… A moins que je n’ai un copain à lui présenter.
这女子,不会法文,对Fefe说她特想我帮她介绍对象... 但我没有合适
耶,所以也就没有下文。
Il fallait étudier plus avant l'utilité d'une structure institutionnelle simplifiée pour la promotion de l'IED (sous la forme de guichets uniques), le rôle du ciblage et le rôle de l'État en tant que facilitateur dans divers domaines tels que l'échange d'informations, l'intermédiation et la formation.
需要在以下方面采取后续行动:精简外国直接投资促进机构(以综合信息中心形式)
用处、明确目标
用、以及政府在信息交流、介绍对象以及培训等领域中
促进
用。
Il fallait étudier plus avant l'utilité d'une structure institutionnelle simplifiée pour la promotion de l'IED (sous la forme de guichets uniques), le rôle du ciblage et le rôle des pouvoirs publics en tant que facilitateur dans divers domaines tels que l'échange d'informations, l'intermédiation et la formation.
需要在以下方面采取后续行动:精简促进外国直接投资机构(以综合信息中心
形式)
用处、针对目标
用、以及政府在信息交流、介绍对象以及培训等领域中
促进
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。