La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能励人心。”
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总是动人心
。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场人心弦充分吸引了
众。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士,小姐
,先
,
动人心
时刻到了。
Il y a cependant des signes encourageants.
不过也有鼓舞人心迹象。
Cette position jouit de moins en moins d'appui.
这一立场越来越不得人心。
Les premiers résultats de ce projet sont véritablement très encourageants.
该项目初步成果
确非常鼓舞人心。
Ces mesures ont donné des résultats encourageants.
这些措施取得了鼓舞人心成果。
Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.
因此,我是针对人心和良心发言。
Des quatre parts le viendront honorer.
从四个地方扩展,人心将以他为荣。
Il est certes très réconfortant de lire le rapport du Secrétaire général.
阅读秘书长报告确实非常振奋人心。
Les progrès actuels, même s'ils sont lents, sont encourageants.
目前进展尽管缓慢,但鼓舞人心。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其中有一张很震撼人心,画是一只残臂,血液从里面流出来染红了土地。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中立”概念已深入人心。
Nous menons une bataille qui vise à gagner les cœurs et les esprits en Afghanistan.
在阿富汗,我正在进行一场争取人心
战斗。
Il a été une voix pleine d'inspiration au Conseil.
他一直是安理会一个非常励人心
声音。
Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.
全球化是大势所趋,并已深入人心。
Heureusement, les programmes en cours donnent des résultats.
较鼓舞人心是,现有方案正在取得成果。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也是一项动人心和催人奋进
事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我
指正。