Données communiquées par les services de police de la République arménienne.
美尼
共和
局。
Données communiquées par les services de police de la République arménienne.
美尼
共和
局。
Données communiquées par le Ministère de la santé.
美尼
共和
家统计局。
Données communiquées par l'Office national de statistique.
美尼
共和
家统计局提供。
CONDAMNE AVEC FORCE l'agression arménienne contre la République d'Azerbaïdjan.
强烈谴责美尼
共和
对阿塞拜疆共和
的侵略。
La législation pénale de la République d'Arménie est tout entière contenue dans le Code pénal.
美尼
共和
的刑法包含《刑法典》。
Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.
根据《美尼
共和
行政违法法典》征收上述罚金。
La République d'Arménie a participé activement à tous les projets proposés par les États-Unis.
美尼
共和
已积极参与美
提供的所有项目。
Le Premier Ministre avise le requérant de sa décision dans un délai d'un mois.
美尼
共和
总理须在一个月内将决定通知被告。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, prononce une allocution.
美尼
共和
总统谢尔日·萨尔基相先生阁下在大会讲话。
Le système juridique de la République d'Arménie exclut la responsabilité pénale pour les personnes morales.
美尼
共和
的法律制度规定,法律实体
刑事责任。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
美尼
共和
总统谢尔日·萨尔格相先生在陪同下进入大会堂。
Les deux exemples les plus criants sont ceux des deux derniers présidents de la République d'Arménie.
两个最异乎寻常的例子是美尼
共和
现总统和前总统的例子。
La législation arménienne ne prévoit aucune procédure particulière pour désigner une organisation comme terroriste.
美尼
共和
的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的程序。
L'Arménie, le Moldova et l'Ukraine ont le statut d'observateur auprès de la Communauté.
美尼
共和
、摩尔多瓦共和
和乌克兰具有欧
经共体的观
地位。
À cet égard, je tiens à relever que l'État arménien soutient le terrorisme.
在这方面,我想指出,美尼
共和
在
家一级支持恐怖主义。
Le Gouvernement de la République d'Arménie établit les procédures à suivre en matière de contrôle douanier.
美尼
共和
政府应制定海关管制的执行程序。
En République arménienne, les droits des travailleurs arméniens sont protégés par la Constitution et la loi.
美尼
共和
公民的劳动权受
家《宪法》和其他法律保护。
La République d'Arménie est signataire du Protocole de Kyoto et a donc sa part de responsabilités.
美尼
共和
是《京都议定书》签字
,因此负有一份责任。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
美尼
共和
总统谢尔日·萨尔格相先生在陪同下离开大会堂。
Je tiens à préciser que ma lettre ne comportait pas la moindre référence à la République d'Arménie.
准确地说,我的信没有一处提到美尼
共和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。