Le Conseil est le point de référence principal pour la paix au Moyen-Orient.
安理会是中东和平主
参照
。
Le Conseil est le point de référence principal pour la paix au Moyen-Orient.
安理会是中东和平主
参照
。
L'Iran demeure également un point de passage important pour les stupéfiants.
伊朗也仍然是一个麻醉品主。
Le Gouvernement a également renforcé son contrôle aux principaux points d'entrée sur le territoire mexicain.
政府还加强了对墨西哥领土主入
控制。
Le port franc de Monrovia est le principal point d'entrée des marchandises arrivant au Libéria.
蒙罗维亚自由港是货物抵达利比里亚主
入
。
Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.
近年来,恐怖主义已经成为安全事务主
关切
。
15 Les Îles Cook ont un point d'entrée principal, à savoir Rarotonga.
15 库克群岛有一个主入
——拉罗通加。
Maintenir une présence aux principaux postes frontière.
- 在主界
派驻人员。
Karni, le point de passage principal des marchandises commerciales qui entrent à Gaza et en sortent, demeure fermé.
商货物进出加沙
主
卡尔尼仍然关闭。
Au point de passage de Masnah, principal point d'entrée des camions, peu de changements ont été observés.
在卡车主
入
,Masnaa
界
,可以看到发生了一些变化。
Les principaux postes consulaires ont déjà accès à la base de données sur les passeports délivrés.
外交与英联邦事务办公室各主
海外
已经能够连接联合王国护照处已发护照数据库。
Il semble que les quatre principaux points de sortie soient l'Argentine, le Brésil, la Colombie et le Venezuela.5
看来有四个主出
:阿根廷、巴西、哥伦比亚和委内瑞拉。
Les principaux éléments justifiant les ressources doivent être les plans, les objectifs, les réalisations escomptées et les avantages attendus.
计划、目标、预期成果和利益应作为
求提供资源
理由
主
参照
。
Le Rapporteur spécial souhaite appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les principaux éléments qui, de son avis, méritent d'être soulignés.
特别报告员想在下文促请大会注意他认为必须强调主
。
La frontière du sud-ouest des États-Unis est le principal point d'entrée, par lequel transitent 54 % des envois vers les États-Unis.
西南是主
入
,运往美国
货物54%由此入
。
L'aspect essentiel de l'élargissement de la composition du Conseil de sécurité consiste dans l'accroissement de la représentation des pays en développement.
在扩大安全理事会构成问题中
一个主
是增加发展中国家
代表性。
Le Groupe a inspecté les principaux points d'entrée en Côte d'Ivoire, étant donné qu'ils sont particulièrement vulnérables aux violations de l'embargo.
小组视察了科特迪瓦主
入
,因为这些入
极容易
来违反禁运规定。
Damas demeure le principal point de transit pour le transfert des armes au profit des agents du Hezbollah sur le terrain.
大马士革仍然是真主党实地行动人员主
武器转运
。
J'en viens à mon cinquième point, le problème clé qu'est la perte de confiance des personnes déplacées à l'égard des autorités.
关于我谈
第五
,主
关注
是内部流离失所者对政府已大大失去信心。
Le Groupe recommande que le Gouvernement mobilise suffisamment de personnel le long des principaux points de passage de la frontière, comme Vis-à-vis.
专家小组建议沿主动员足够
人力,如Vis-à-vis。
L'augmentation des effectifs et de la dotation en matériel a permis d'étendre les activités de surveillance au-delà des principaux sites de cantonnement.
由于人员和设备大幅度增加,可扩大对主屯驻
以外地
监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。