Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.
通过本次专题讨论会专用网站发布
相关文件。
Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.
通过本次专题讨论会专用网站发布
相关文件。
Ces liens avaient été publiés sur le site Web du colloque.
这链接方式已经在本次专题讨论会
网站上公布。
Un certain nombre d'orateurs ont accueilli avec satisfaction la tenue de cette manifestation.
有发言者对举办该专题讨论会表示欢迎。
Le Colloque sera présidé par l'Ambassadeur Peter Jankowitsch (Autriche).
专题讨论会将由奥地利Peter Jankowitsch大使担任主席。
La présentation de ces exposés faisait partie intégrante du programme du colloque.
这介绍已作为本次专题讨论会
组成部分进行
发表。
Le colloque avec l'industrie se tiendrait au cours de la quarante-cinquième session du Sous-Comité.
工业专题讨论会将在小组委员会第四十五届会议期间举行。
La conférence a été précédée d'un atelier organisé par la Société brésilienne de recherche agricole.
巴西农业研究公司在会前举办专题讨论会。
L'ONUDI a organisé un colloque sur la façon dont les pays du Sud pourraient s'entraider.
工发组织举办次关于南方各国可相互帮助
方法
专题讨论会。
ONU-Habitat a organisé à Amman un colloque sur le droit au logement.
联合国人居在安曼举行住房权利专题讨论会。
De cette initiative est née l'idée d'un colloque africain sur les catastrophes naturelles.
通过讨论,后来产生举办
次非洲自然灾害问题专题讨论会
构想。
Le Directeur du Centre a participé au colloque et a présidé certaines de ces séances.
中心主任出席专题讨论会,并主持
会议。
Le colloque a été animé par M. Dumitru-Dorin Prunariu (Roumanie).
专题讨论会由罗马尼亚Dumitru-Dorin Prunariu主持。
Il était animé par J. L. Fellous du COSPAR et J. V. Zimmerman de la FIA.
该专题讨论会由空间研委会J. L. Fellous和宇航联合会
J. V. Zimmerman主持。
Certains groupes de travail avaient déjà engagé leurs activités avant même la tenue du colloque.
其中工作组已在专题讨论会之前便已开始开展活动。
Se sont aussi réunis trois groupes de travail du Président rassemblant divers acteurs sociaux.
此外,由主席主持三次专题讨论会,使不同
社会参与者聚集
堂。
Dans son rapport, le Comité a approuvé l'organisation d'un tel colloque.
委员会在其报告中赞同筹办这样专题讨论会2。
Plusieurs colloques ont été organisés et d'autres stages sont prévus.
已举办过几专题讨论会,计划再举办几
。
Des experts de la NASA ont dispensé une formation pratique à la surveillance de l'atmosphère.
这次专题讨论会目标是促成制定和实施项目并为项目参与者提供支助。
D'autres manifestations étaient prévues autour du colloque et de la cérémonie de signature.
还计划围绕专题讨论会和签字仪式举办其他活动。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是该专题讨论会赞助人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。