Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.
同
,受伤人数继续增加。
Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.
同
,受伤人数继续增加。
Et, entre-temps, de nouveaux problèmes sont apparus.
同
,出现了新的挑战。
En même temps, nous devons nous garder d'agir avec trop de précipitation.
同
,
必须避免匆忙行事。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
同
必须有提供保护的意志。
En même temps, nous tenons à exprimer nos doutes.
同
,
表达
的怀疑态度。
D'autre part, il y a des différences importantes entre les hommes eux-mêmes.
同
,男子间的差别也很大。
En même temps, nous devons respecter nos engagements.
同
,
必须履行
的承诺。
Par ailleurs, ils en ont clairement conscience.
同
,它
也非常清楚这
。
Parallèlement, le nombre de violations, par les Israéliens, de l'espace aérien libanais a augmenté.
同
,以色列侵犯黎巴嫩领空的次数增加。
Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.
同
,加沙地带的局势仍然很紧张。
Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.
同
,应当立即改组独立选举委员会。
En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.
同
,当地继续发生破坏停火的行为。
En même temps, des progrès non négligeables ont été faits.
同
,已经取得了
些重大进展。
Les autres experts ont été engagés à prêter leur concours.
同
,也促请其他专家作出贡献。
Nous devons en même temps reconnaître les réformes qui ont déjà été réalisées.
同
,
应确认业已实现的改革。
En même temps, la famille a continué d'évoluer et de se diversifier.
同
,家庭情况继续改变
多元化。
Dans le même temps, l'Afrique subsaharienne a connu une stagnation.
同
,撒哈拉以南非洲停滞不前。
Dans le même temps, nous avons un grand nombre de jeunes qui participent aux élections.
同
,
国大量青年人正在参
选举活动。
Dans l'intervalle, les Timorais resteront largement tributaires du soutien international.
同
,东帝汶人将继续严重依赖国际支持。
Dans le même temps, nous aimerions souligner un domaine de préoccupation.
同
,
要强调
个令人关切的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
指正。