Leur aide est canalisée dans des sortes de conduits séparés entre eux et assortis de valeurs chiffrées précises.
捐助方支助是按照与具体监测指标相关
活动
单
条线提供
。
Leur aide est canalisée dans des sortes de conduits séparés entre eux et assortis de valeurs chiffrées précises.
捐助方支助是按照与具体监测指标相关
活动
单
条线提供
。
On distingue aussi la piste perpendiculaire à celle empruntée par les blindés, avec son revêtement d'asphalte ou de béton.
还可看到与装甲设备所用道路
狭条,上面铺有沥青或水泥。
Les extrémités usinées sont parallèles entre elles et perpendiculaires à l'axe longitudinal du cylindre avec une déviation égale à 0,05 degré au plus.
机械加工端相互平行,并以不大于0.05度误差与圆筒轴
。
Les extrémités usinées sont parallèles entre elles et perpendiculaires à l'axe longitudinal du cylindre avec une déviation au plus égale à 0,05 degré.
这两个经过机械加工端面相互平行,并以不大于0.05度
误差与圆筒轴
。
L'autre menace contre la paix et la sécurité internationales - et notre évaluation, de nouveau, est sujette à révision - est le phénomène de la prolifération verticale.
对国际和平与安全另一个威胁——你们同样可以纠正我们这个评价——是
扩散现象。
La viabilité financière devrait être assurée par un système de péréquation financière à la fois vertical (entre l'Etat et les autorités locales) et horizontal (entre les autorités locales).
应当通过一种财务衡平系统,既有系统(国家与地方
府之间)也有平行系统(地方
府之间)来确保财
可持续性。
Avant le conflit, le système de santé du Kosovo avait la même structure que dans le reste de l'ex-Yougoslavie: des services de santé publique centralisés, verticaux et axés sur les soins spécialisés.
冲突生以前,科索沃
卫生系统组织与前南斯拉夫其他地区
卫生系统组织相类似:以专家护理和
公共卫生服务为基础
中央化。
«3. Dans le cas où le numéro d'immatriculation est apposé sur une plaque, cette plaque doit être plate et fixée dans une position verticale et perpendiculairement au plan longitudinal médian du véhicule.»
“3. 当牌照号示在牌照上时,此牌照应为扁平并处于
或近
位置,与车辆
中央纵向平面成
角。”
En outre, la relation proposée entre teneur des nodules et distance verticale de la profondeur de compensation des carbonates a été confirmée par les dernières compilations d'ensembles de données disponibles fournies aux contractants.
而且,根据承包者最近提出数据集汇编
最新资料支持结核品位同结核与碳酸盐补偿深度
距离
假设关系。
L'arrêt des explosions expérimentales d'armes nucléaires par suite de la limitation des possibilités de développement et d'amélioration qualitative de ces armes constitue une mesure effective de désarmement nucléaire et de non-prolifération verticale et horizontale.
停止一切核试爆,限制核武器和质量
提高,是核裁军和
与横向不扩散
有效措施。
La désagrégation est un processus complexe: ainsi, le passage d'un service public à intégration verticale à des structures dissociées fait naître un risque nouveau de gonflement des prix entre le producteur et le distributeur.
分而治之是一个复杂过程:如,从
一体化
公用事业部门过渡到分而治之
结构,在生产商与分销商之间造成新
价格风险。
Sous l'autorité du Président, le Bureau devrait faire fonction de bras exécutif du Cabinet du Président, dirigeant les travaux de l'Assemblée et entretenant une relation verticale avec les chefs des autres organes des Nations Unies.
经主席授权,主席团应该成为主席办公室执行部门,监督大会
工作,并与其它联合国机构负责人进行
互动。
La première étape est celle qui consiste à faire éclater le monopole public de l'énergie intégré verticalement en de multiples producteurs d'électricité ou de gaz et en fournisseurs de détail qui peuvent commercer entre eux.
第一步是将现行一体化垄断
电力行业拆分为能够彼此交易
多个电力生产者(
电商)或天然气与零售供应商。
Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.
与帕拉马里博市及地区组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健与治疗保健和住院治疗相结合。
Comme en témoignent les distinctions faites entre ces marchés, les directives semblent partir du principe (comme le fait en grade partie le règlement de l'UE) suivant lequel les donneurs et les preneurs de licence sont normalement en relation verticale.
正如对这三个市场区分所体现
,准则似乎认定(与欧盟
条例大多一样),许可证出让者和获得者通常处于
关系中。
Les réseaux de ballons-sondes fournissent des observations cruciales concernant la répartition verticale de l'ozone et de la vapeur d'eau nécessaires à de multiples activités scientifiques en matière de recherches sur l'ozone et doivent donc être maintenus et développés.
气球探测仪网络提供重要观测,可获得臭氧和水蒸汽高分辨率
分布,这对于臭氧研究领域
多种科学活动都是必需
;因此,这些网络需要得到维持与增加。
Comme en témoignent les distinctions faites entre ces marchés, les directives semblent partir du principe (comme le fait en grade partie le règlement de l'UE) suivant lequel les donneurs et les preneurs de licence sont normalement en relation verticale.
正如对这三个市场区分所体现
,准则似乎认定(与欧盟
条例大多一样),许可证出让者和获得者通常处于
关系中。
Une pile cylindrique ou prismatique doit être écraséesubir l'impact en position telle que son axe longitudinal soit parallèle à la surface et perpendiculaire à l'axe longitudinal de la surface incurvée de 15,8 mm de diamètre se trouvant au centre de l'échantillon.
待受撞击圆柱形或棱柱形电池
纵轴应与平坦表面平行并与横放在试样中心
径15.8毫米弯曲表面
纵轴
。
L'innovation fermée faisait référence aux processus qui utilisaient le savoir-faire interne et faisaient peu usage des connaissances extérieures, alors que l'innovation ouverte était diamétralement opposée au modèle d'intégration verticale dans lequel les produits étaient le résultat des activités de R-D interne.
封闭式创新指利用内部专门知识而很少利用外部知识工作程序,而开放创新与
融合模式正相反,在后一种模式里,产品是内部研
活动
结果。
Ils témoignent de la manière dont ceux qui nous ont précédés ont su décoder l'infini, et ils constituent le lien qui nous unit à la dimension verticale, aux idéaux de beauté et d'humanisme, en donnant corps à des valeurs spirituelles et au meilleur du savoir-faire humain.
它们是前人译解无限时空,构建与距离、与美和人文理想
连接环节,体现精神价值和人类技能精华
各种方式
证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。