Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.
确保你个人履历在较大程度上与招聘职位
。
Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.
确保你个人履历在较大程度上与招聘职位
。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国行政部门管理系统中技术信息与原始文件
合。
Elle a fait la traduction conforme au texte original .
她做了与原文翻译。
La disposition type 8, “Participation de consortiums”, correspond au paragraphe 3 de cet article.
范条文第8条,“联营集团
参加”与该条第3款
。
La disposition type 27, “Procédures de recours”, correspond à l'article 65.
范条文第27条,“审查程序”与第65条
。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有与法令规定则一概废除。
Le groupe sanguin correspondait à celui de l'un des partenaires de son fils.
血与其中一名生意伙伴
血
。
La création de ces centres est compatible avec le paragraphe 4 de l'article 40 de la Convention.
工读学校设立与《公约》第40条第4款规定是
。
Toutefois, il fallait faire en sorte que ces accords soient conformes au système commercial multilatéral.
,也必须保证此种协定与多边贸易制度
。
Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.
这一情况与荷兰低堕胎率
合。
Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.
国家法律大部分已与《公约》合。
Nous devons penser en termes mondiaux et envisager des mesures à la hauteur des risques.
我们必须放眼全球,并考虑采取与艰巨任务
措施。
Aussi importe-t-il que ces arrangements ou accords soient compatibles avec cette convention.
此外,这类安排或协议必须与这一公约。
Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.
反之,如果保留与目标和宗旨,则
可将该保留国视为该公约
缔约国。
Le montant des recettes (7 millions de dollars) correspondait au montant reçu du PNUD.
收入7百万美元与从开发计划署收到款额
。
Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.
这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供信息
。
Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.
此种手续费应与政府实际开支
。
Or, la notion « d'appui » peut correspondre en partie à celle de complicité.
,“支助”
概念可能与同谋
概念部分
。
La majorité des sociétés choisies ont publié des informations correspondant à la liste récapitulative.
所选公司大多数披露
信息与披露项目核对清单
。
Que retenir de la conformité de lois au regard de la CEDEF?
哪些方面说明法律与《消除对妇女一切形式歧视公约》具有性?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。