Ça n'a pas été une mince besogne.
这事可真。
Ça n'a pas été une mince besogne.
这事可真。
Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.
知道,这个世界有
同
声音,常常
侵犯。
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation.
中国神圣领土
侵犯。
Permettez-moi de le leur et commode, peu à peu, d’un bol, laver à tous.
只好把它们从水中拿出来,,放到橱柜上一个一个地慢慢洗,好
碗都洗好了。
Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.
好等到周一,家属经过药店时
上中午关门。
Cela n'a pas été une mince besogne.
这事可真。
Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.
许人家怀疑
话。
Cela est à prendre ou à laisser.
这是讨价还价
。
La sincérité du témoin ne peut être suspectée.
证人真实性
怀疑。
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
历史分量是巨大而
忽视
。
C'est toujours aussi difficile en deuxième semaine pour Le Drôle de Noël de Scrooge.
对于第二周《圣诞颂歌》来说,情况同样
乐观。
7 Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.
7 法官得作出尽力执行司法职责
行为。
La situation de l'investissement étranger direct est aussi peu encourageante.
国外直接投资情况也
乐观。
Il est impérieux de renforcer le rôle de l'ONU dans les domaines social et économique.
加强联合国在经济和社会领域作用刻
缓。
Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.
但高司检决定拒绝了他
请求,明确说这
上诉。
C'est donc un partenaire actif et incontournable de la communauté internationale.
因此,它是国际社会积极和
争辩
合作伙伴。
Il est du devoir de la communauté internationale de promouvoir une solution juste au conflit.
推动冲突得到公正解决是国际社会义辞
责任。
Le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans la consolidation de la paix est indéniable.
区域和次区域组织在建设和平方面作用是
否认
。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
因此,联合国改革刻
缓。
Il incombe à la communauté internationale et à l'ONU d'aider l'Afrique.
国际社会和联合国义辞,应当帮助非洲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。