J'ai rencontré une blonde dans la rue il y a trois jours.
天前我在街上遇见一名金发女郎。
J'ai rencontré une blonde dans la rue il y a trois jours.
天前我在街上遇见一名金发女郎。
Qu'est-ce que tu faisais il y a trois jours?
两天前你在干什么啊?
Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .
天前您
应该上交
。
Le Conseil de sécurité ne pouvait rester passif devant cet acte commis il y a trois jours.
理事会在
天前发生的行为面前不能无动于衷。
Il y a trois jours, dans une nouvelle escalade, les troupes israéliennes sont entrées dans la bande de Gaza.
天前,局势进一步升级,以色列部队进入
加沙地带。
Le Cameroun s'est félicité, il y a trois jours, de l'espoir suscité par le plan de paix du Quatuor.
在
天前,喀麦隆对四方提出的和平计划充满希望,该计划考虑到
理会的关切以及持久解决的需要。
Il y a trois jours, l'explosion d'une bombe dans une mosquée de Bagdad a tué et blessé environ 200 civils.
仅仅天前,巴格达清真寺被炸事件
导致200多名平民丧生。
Selon une information de la deuxième chaîne, le Ministère du logement avait approuvé l'octroi de ces crédits trois jours auparavant.
根据二频道的报道,该部是在天前批准这笔资金的。
Il y a trois jours, nous avons commémoré la mémoire des victimes lors d'une cérémonie émouvante ici à New York.
天前,我们在纽约这里举行的一次感人的仪式中悼念受害者。
Il y a trois jours à peine, nous avons commémoré le souvenir des victimes des attentats terroristes du 11 septembre contre les États-Unis.
我们天前刚刚纪念美国9/11恐怖主义袭击受害者。
Depuis la dernière lettre que je vous ai adressée il y a trois jours, 22 Palestiniens ont été tués par les forces d'occupation.
自天前我致函阁下以来,又有22名巴勒斯坦人被占领军杀
。
Le rapport sur la réunion qu'il a tenue à Addis-Abeba, il y a trois jours, nous donne de bonnes raisons d'être optimistes.
天前在亚的斯亚贝巴的会议记录使我们很有理由感到乐观。
Il y a trois jours, j'avais condamné sans équivoque l'escalade de la violence et des attentats de ces derniers jours au Moyen-Orient.
天前,我明确地谴责中东暴力的升级和最近的攻击。
Il y a trois jours, nous avons assisté à des élections en Bosnie-Herzégovine qui se sont déroulées dans la paix et dans l'ordre.
天前,我们看到在波斯尼亚和黑塞哥维那进行
一次和平和有序的选举。
Contrairement à ce qui a été dit depuis cette tribune il y a quelques jours, toutes les tentatives d'isolement sont vouées à l'échec.
与两天前在这个讲台上提出的说法相反,所有旨在孤立的企图都注定要失败。
La tenue de telles réunions devrait être annoncée oralement en séance plénière et signalée par affiches, au minimum trois jours avant la date prévue.
这类会议应在举行前至少天在
体会议上口头宣布,并在会议栏上公布。
M. Pascoe (parle en anglais) : Il y a trois jours, le processus de paix a connu les progrès les plus décisifs depuis plusieurs années.
帕斯科先生(以英语发言):天前,和平进程取得
多年来最重大的突破。
Il y a trois jours, le Conseil de sécurité a spécifié dans sa résolution 1373 (2001) les tâches que nous devions accomplir dans l'immédiat.
天前
理事会在第1373(2001)号决议中阐述
我们的眼前任务。
Il y a tout juste trois jours, le peuple palestinien commémorait malheureusement le trente-neuvième anniversaire du régime brutal d'occupation militaire imposé par Israël, puissance occupante.
在
天前,巴勒斯坦人民悲痛地度过
在占领国以色列野蛮挑衅的军事行动下生活的第39年。
Cette approche équilibrée est reflétée dans la résolution 1882 (2009) sur les enfants et les conflits armés, que le Conseil de sécurité a adoptée voici trois jours.
这种平衡的方针体现在理事会
天前通过的有关儿童和武装冲突问题的第1882(2009)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。