Le rapport n'a aucune pertinence statistique et n'en a d'ailleurs aucune autre.
不仅整个报告一无是处,而且在统计上也无用处。
Le rapport n'a aucune pertinence statistique et n'en a d'ailleurs aucune autre.
不仅整个报告一无是处,而且在统计上也无用处。
Et j'ajouterais, « tu verras alors que l'ascension n'a pas été si pénible ».
为此,我要补充一句:就会
到,攀登过程并非那么一无是处。
Apparemment oui, ce deuxième volet, un peu en dessous du premier, n'est quand même, pas tout mal.
很明显答案是肯定,这部续集,品质比第一部稍低些,不过也并非一无是处。
Elle me dit que le président actuel est un pourri, un nul, elle le déteste… Il est entouré de criminels et d’assassins.
她说她讨厌现在总统,简直就是一条蠹
,一无是处...现在暂不赘述。
Qui pis est, le fait qu'il s'agisse de groupes pauvres ou socialement défavorisés renforce les préjugés dont ils font l'objet de la part de ceux qui les considèrent comme incapables et improductifs.
使得问题更加复杂是,某些人由于属于贫困或社会处境不利群体,往往使得认为他们没有本事、一无是处
偏见更加根深蒂固。
Relativiser ce qui vous arriverater un examen ne vas pas forcement faire de vous un raté, vous pourrez toujours vous rattraper ou changer de voie, il y a toujours des solutions !
相待
将要面临
(即不要把事情
结果
得太绝
化)一次考试
失败不代表
就一无是处,
总是可以弥补或是改变方向,总会有解决办法
!所以不要把一次成败
得过重哦!
Tout avait été mis en œuvre pour évaluer les diverses options présentées dans le rapport intérimaire pour le transfert du système ETO, et les suggestions en la matière n'avaient pas été faites sans justification réelle.
为了评估关于转让电子贸易机会系统进度报告所载各种备选办法,已经不遗余力,而其中所载建议并非一无是处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。