La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .
下颚组成嘴巴两块
的组织结构。
La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .
下颚组成嘴巴两块
的组织结构。
Les Théories de la relativité souligne que tout le mouvement est relatif.
《论》指出,一切运动都
的。
On peut également donner une interprétation relativiste de la pauvreté.
收入贫困也的方式来看待。
Par conséquent, le commerce d'exportation d'occuper un assez grand avantage.
所出口的贸易
占据很大的优势。
Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.
卓越,值得多遶路前往-特色菜肴及有多重选择的酒单,预期该付的代价.
Le dialogue signifie que l'on reconnaît que notre vérité est relative.
话意味着承认我们
真理的拥有
的。
De nombreuses régions en Somalie connaissent une paix relative.
马里有很多地区生活在
的和平状态中。
Mais le classement impose des obligations.
但,等级划分制度让他承担
的义务。
Pour la plupart des personnes, le terme «intelligent» est relatif.
“灵巧”于大多数人来说
一个
的词语。
Le mandat de la Division est à la fois restrictif et relativement souple.
该司的任务既有限制性,也有的灵活性。
Tout est relatif.
一切都的。
Dans les projets de travaux publics sont une clientèle relativement stable.
公司在市政工程项目方面有稳定的客户。
Le secteur industriel, relativement divers, est le troisième contributeur au PIB du pays.
工业部门具有的多样性,其占加纳国内生产总值的比重居第三位。
Le principal atout du PNUD réside dans son pouvoir rassembleur.
开发署的优势在于它的感召力。
Les pôles sont diamétralement opposés.
南北两极处在完全的两端。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).
将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成绩(b)的位置。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).
将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)的位置。
Mon entreprise est un agent d'Air China va vous fournir un prix relativement bas.
我公司国航的一级代理商能为您提供
低廉的价格。
Amour pénètre dans l'homme par les yeux et dans la femme par les oreilles.
中文应的表达
:男人
视觉动物,女人
听觉动物。
Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.
鉴于这些情况,这一个
精简的部署。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。