La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .
下颚是组成嘴巴两块相对组织结构。
La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .
下颚是组成嘴巴两块相对组织结构。
Les Théories de la relativité souligne que tout le mouvement est relatif.
《相对论》指出,一切运动都是相对。
On peut également donner une interprétation relativiste de la pauvreté.
收入贫困也可以以相对方式来看待。
Par conséquent, le commerce d'exportation d'occuper un assez grand avantage.
所以出口贸易相对占据很
势。
Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.
卓越,值得多遶路前往-特色菜肴及有多重选择酒单,预期
付相对
代价.
Le dialogue signifie que l'on reconnaît que notre vérité est relative.
对话意味着承认我们对真理拥有是相对
。
De nombreuses régions en Somalie connaissent une paix relative.
马里有很多地区生活在相对
和平状态中。
Mais le classement impose des obligations.
但是,等级划分制度让他承担相对义务。
Pour la plupart des personnes, le terme «intelligent» est relatif.
“灵巧”对于多数人来说是一个相对
词语。
Le mandat de la Division est à la fois restrictif et relativement souple.
司
任务既有限制性,也有相对
灵活性。
Tout est relatif.
一切都是相对。
Dans les projets de travaux publics sont une clientèle relativement stable.
公司在市政工程项目方面有相对稳定客户。
Le secteur industriel, relativement divers, est le troisième contributeur au PIB du pays.
工业部门具有相对多样性,其占加纳国内生产总值
比重居第三位。
Le principal atout du PNUD réside dans son pouvoir rassembleur.
开发署相对
势在于它
感召力。
Les pôles sont diamétralement opposés.
南北两极处在完全相对两端。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).
将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新预期成绩(b)相对
位置。
Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).
将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新预期成果(b)相对
位置。
Mon entreprise est un agent d'Air China va vous fournir un prix relativement bas.
我公司是国航一级代理商能为您提供相对低廉
价格。
Amour pénètre dans l'homme par les yeux et dans la femme par les oreilles.
中文相对应表达是:男人是视觉动物,女人是听觉动物。
Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.
鉴于这些情况,这是一个相对精简部署。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。