L'on est donc en présence d'une catégorie restreinte.
因此,是一个范围
窄
类别。
L'on est donc en présence d'une catégorie restreinte.
因此,是一个范围
窄
类别。
C'est pourquoi l'adoption d'une approche étroite irait à l'encontre du but recherché.
因此,过于窄
处理办法是不能成事
。
Les zones à haut risque sont situées à proximité des ports et dans les détroits.
事故高危区集中在港口地区周围和窄
海峡。
En conséquence, l'espace politique s'est retrouvé plus réduit.
结果,政治空间便以更窄
观点重新界
。
Le champ d'application des programmes d'action positive sera alors trop restreint.
造成了扶持行动方案涵盖面
窄
问题。
Le Groupe d'experts donne donc une interprétation extrêmement étroite de son propre mandat.
因此专家小组对自己任务作出了非常
窄
解释。
La définition du mot « illégalité » donnée par le Groupe est étroite et prête à confusion.
小组作出非法性
义是
窄
,具有误
作用。
Cependant, comme d'autres l'ont dit, le temps presse.
但是,正如其他人已经说过,机会之窗是
窄
。
La majeure partie de la population vivait d'un petit nombre de métiers, essentiellement l'élevage et l'agriculture.
大部分人口依赖于范围窄
生计,特别是畜牧业和农业。
Premièrement, il n'est pas satisfait du champ d'application limité des règles proposées.
首先,荷兰不满意拟议规窄范围。
Les travaux de la Commission sont trop importants pour qu'on l'utilise pour servir des fins politiques étroites.
委员会工作太重要了,不应利用它来为
窄
政治议程服务。
La plupart des centres sont contraints de s'en démarquer pour concevoir, adapter et diffuser des cours.
于是,大部分中心在设计、改编和讲授课程时候出于权宜
需要,偏离了
条
窄
道路。
D'après lui, la position de l'État partie s'appuie sur une définition incorrecte et étroite des "convictions politiques".
律师认为,缔约国立场表明,它对“政治信仰”作了一种不正确和
窄
义。
Le projet d'article 18 crée une exception très restreinte à la prescription des projets d'articles exigeant la communication d'informations.
(1) 第18条草案对要求提供资料条款规
了范围十分
窄
例外情况。
Ce n'est pas facile dans les vieux quartiers des villes françaises où les rues sont trèsétroites.
在法国城市老区窄街道,
个不是件容易
事。
Une réforme clairvoyante signifie que nous ne serons pas les otages d'intérêts nationaux mesquins.
富有预见性改革意味着我们绝不能允许自己被盘根错节
窄民族利益所束缚。
Le créneau qui s'est ouvert en faveur d'une action mondiale est en train de se refermer rapidement.
全球行动窄窗口正在迅速闭合。
Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.
窄
铺砌路面向上通往喧闹
马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。
En outre, la portée limitée des travaux ne permettait pas de considérer les soumissions reçues comme concurrentielles.
此外,由于工程范围窄,收到
报价不能被视为具有竞争力。
Pour les États-Unis, l'exception entraînant l'application d'un système de réseau limité prévue à l'article 4.2.1 du projet d'instrument serait acceptable.
美国可以接受文书草案第4.2.1条所规窄
分段制例外情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。