D'aucuns pensent que vous avez raison.
些人认为您有道理。
D'aucuns pensent que vous avez raison.
些人认为您有道理。
L'Afrique n'est plus le cas désespéré qu'y voient certains.
洲不再是
些人认为毫无希望
例子。
La plupart d'entre elles se considèrent mariées à d'ex-combattants, pour certaines dès l'âge de 11 ans.
她们大多数认为自己嫁给了前战士,而些人只11岁。
D'aucuns maintiennent que le principe de l'autodétermination n'est pas applicable à toutes les situations impliquant la décolonisation.
些人认为,自决
原则不适用于涉及
殖民化
所有情况。
Pour certains, en effet, le pouvoir ne peut plus guère s'affirmer qu'au moyen d'une guerre ouverte et sans merci.
些人认为,情况已经十分严重,政府除了全面战展之外没有其他办法证明它
存
。
Son retrait n'a pas été une démarche volontaire en faveur de la paix, comme certains aimeraient le présenter.
它撤
些人所认为
于和平
自愿步骤。
Une majorité nette de l'ensemble des répondants (85 %) a toutefois estimé que certaines exceptions à la responsabilité devraient s'appliquer.
然而,所有应答人当中,显然大多数人(85%)认为赔偿责
些除外规定
何情形下都应予以适用。
Pourtant, les politiques que certains considèrent comme discriminatoires ou disproportionnées peuvent en fait servir des objectifs légitimes de développement.
然而,必须指是,
些人认为具有歧视性或不相称
具体
管理政策实际上是为正当
发展政策目标服务
。
Certains le croient tout-puissant, dans un pays où l'armée fait traditionnellement valser les gouvernements au gré de ses coups d'Etat.
些人认为他手握重权,
这样一个军队能发动政变甚至推翻政府
国家。
Mais, encore une fois, nombreux sont ceux qui considèrent que ces lois protègent également les auteurs de violences, dans certains cas.
不少人认为,该法律些情况下保护暴力加害人。
Certains estiment que, pour être effective, l'indépendance du pouvoir judiciaire implique nécessairement que soit garantie sa totale indépendance financière et administrative.
些人认为,为了有效,法院
独立性要求保障其整个财政和行政独立。
Elles ont été saluées par certains secteurs de la communauté internationale qui les considèrent comme «un premier pas dans la bonne direction».
国际社会些人对这些举措表示欢迎,认为迈
了“令人欢迎
第一步”。
D'autres ont dit que divers aspects du plan-programme ne prenaient pas en compte d'importants éléments des plans-programmes biennaux actuel et précédents.
还有人认为,2010-2011拟议两年期方案计划些方面没有采用本两年期和以往两年期方案计划
一些重要内容。
Certaines des personnes que j'ai rencontrées estimaient que c'était là le seul moyen d'arriver jusqu'à la frontière pour chercher refuge en Mongolie.
我遇到些人认为,这是他们得以越过边界到蒙古寻求避难
唯一途径。
Pour certains, la différence entre un homme et une femme n’est rien d’autre que la différence de couleur de cheveux ou leurs yeux.
4、 些人认为,一个男人和一个女人之间
差别,不过是两个人头发和眼睛颜色
差别。
Nous reconnaissons que notre expérience peut n'être d'aucune aide pour certains, mais nous sommes disposés à la partager avec quiconque la jugerait digne d'intérêt.
我们认识到,我们经验可能对
些人没有意义,但是我们愿意与那些可能认为它有用
何人分享。
À titre d'exemple, le Rapporteur spécial s'était incliné devant l'opinion majoritaire en supprimant de la définition certains termes qu'il lui avait paru utile de garder.
例如,他听从了大多数人意见,
他认为值得保留
定义中删除了
些术语。
Il serait malvenu pour certains de s'imaginer qu'ils pourraient imposer un vote sur certaines questions tout en insistant pour qu'un consensus soit trouvé sur d'autres.
一些人认为他们可以些问题上强行要求表决,而
其他一些问题上却坚持要达成共识,这是一种没有诚意
做法。
Cela faciliterait en particulier le respect scrupuleux des résolutions du Conseil de sécurité qui ont un caractère obligatoire et non facultatif, comme d'aucuns le prétendent.
这样才能有助于保证安全理事会那些带强制性而不是像
些人认为
只是随意性
决议得到严格遵守。
Il est certes important que les notes fassent observer que certaines recommandations risquent d'être contraires aux obligations assumées en vertu d'accords internationaux relatifs à la concurrence.
他同意一些人意见,认为重要
是说明应当指
,
些建议可能不符合国际协定中规定
竞争方面
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。