Ce n'est pas la porte à côté!
这不旁边
门!
Ce n'est pas la porte à côté!
这不旁边
门!
Ma voiture est garée à côté de la tienne.
我车停在你
车旁边。
La personne a cote du jardin n'est pas madame Dupont, mais bien monsieur Dupont.
花园旁边不
夫人,
先生。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深墓坑有一个入口通向旁边
墓室。
Il mange dans un petit restaurant, àcôté d'une bibliothèque.
他在一个图书馆旁边小饭馆用餐。
L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.
嫉妒紧跟着胜利,藏在了胜利旁边悬崖后。
Pas le cas de la 12, à côté, ils ne me verront plus !
不像旁边第12号,我再也不
去他们
摊子!
Si,si,c'est tres bien.Qui est ce jeune homme pres de la fenetre?
,
非常好,那个在窗户旁边
年轻男人
谁?
Alors, nous avons enlevé les boutons. Je les ai mis dans la poche.
所以,我把扣子都拆了下来,把他们放进旁边口袋。
Bien et pas cher.La table à côté une Maman avec ses deux fillettes 8-10 ans.
我旁边桌子坐着一位妈妈和她2个8到10
儿。
Il a ensuite été transféré à un centre de détention attenant au tribunal général.
随后他被转到总法院旁边一所拘留中心。
Le pont à côté est devenu or grâce aux rayons du soleil .
旁边大桥栏杆被照得金黄。
Le nouveau bureau de district de Futian à côté de l'immeuble en pierre de parc industriel.
写字楼在福田新区委旁边石厦工业区。
Salah Haj Yehiye était assis à l'avant, à côté du chauffeur, Meno Lehrman.
Yehiye坐在司机Meno Lehrman旁边前排座位上。
Mr. Fogg, Mrs. Aouda, Fix levèrent la tête. Le colonel Proctor était près d'eux.
福克先生、艾娥达夫人和费克斯三个人抬头一看,站在他们旁边不
别人,正
普洛克托上校。
Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.
这座雕像幸运躲过了就在它旁边发生
伊勒里宫火灾,保留了下来。
Il y a un seau des riz à côté de moi.
旁边一桶子
饭.
Le bord de la citadelle, en pleine ville avec sa plage.
市中心城堡, 旁边便
怡人
沙滩.
La balle me passe rasibus de l'oreille.
子弹从我耳朵旁边擦过。
Ma voiture se gare à côté de la tienne.
我车停在你
车旁边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。