On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.
不能把一切的功劳归于自己, 把一切错误归于别人。
On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.
不能把一切的功劳归于自己, 把一切错误归于别人。
La gloire appartient à notre grand Parti.
光荣归于我们伟大的党。
La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.
该公约把责任归于运输者,在第9条内规定
责任的限制。
Le texte de l'article 3 sur l'attribution d'un comportement à une organisation internationale est adéquat.
关于为归于一国际组织的条款草案第3条的内容令人满意。
Les décisions présentées ci-après touchent la question de l'attribution de comportement en droit international.
以下裁判特别论述依据国际法把
为归于一国的问题。
Cette diminution s'est produite, pour l'essentiel, en raison des décès courants.
人数减少主要归于这些人的正常死亡。
Un tel comportement serait donc à première vue attribuable à ces États membres.
因,从表面上看,
为可以归于这些成员国。
Mais selon toute vraisemblance, ces efforts échoueront.
但这些努力极有可能归于失败。
Cette augmentation peut être imputée à la production pétrolière des États non membres de l'OPEP.
这些增加可以归于非欧佩克石油生产国的生产。
En bref, il y a une distinction entre responsabilité et attribution du comportement.
简言之,在为责任和
为归于之间是有区分的。
Son esprit pur est retourné auprès de son créateur.
他的纯洁的灵魂重归于他的缔造者。
Faute d'un tel appui, la mise en œuvre a souvent échoué de façon parfois catastrophique.
结果,许多实施工作归于失败,有时还造成灾难性后果。
Dans ce cas, le comportement de l'organe serait à l'évidence attribuable à l'organisation d'accueil seulement.
在这种情况下,该机关的为将明确地只归于该接受组织。
Ce n'est que lorsque leurs efforts n'aboutissent pas que la procédure de recours est invoquée.
只有当他们的努力都归于失败之后才得启动上诉程序。
Toutefois, de graves divergences politiques ont ruiné les efforts déployés dans ce sens.
然而,深刻的政治分歧使那些努力最终归于失败。
Deux tiers du Togo allemand revinrent à la France et le reste au Royaume-Uni.
德属多哥的三分之二归于法国,剩下的三分之一归英国。
Des dissensions sont une fois de plus apparues au sein du Conseil de sécurité.
经验表明,没有安全理事会决议明确授权的任何动都注定归于失败。
Dans ce cas, le comportement de l'organe serait à l'évidence attribuable seulement à l'organisation d'accueil.
在这种情况下,该机关的为将明确地只归于该接受组织。
La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.
英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明的那样(MAD),实际上是发疯。
C'est l'antenne sous-régionale de la CEPALC au Mexique qui exécute ce sous-programme.
52 本次级方案的实质性责任归于拉加经委会在墨西哥的分区域总部。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。