Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.
应
私人保安举措加以适当控制。

Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.
应
私人保安举措加以适当控制。
Les opérations régionales de maintien de la paix méritent toute notre attention.
我们应
区域维和行动给予特殊的注意。
Ils nécessitent également des cibles concrètes pour parvenir à agir rapidement face aux crises.

指标还包括一
具体的目标,以便能够迅速地应
危机。
Outre l'information et l'expertise, il faut prendre davantage conscience du rôle des femmes.
除了资料和专门知识外,应
妇女的作用有更高的认识。
Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.
人居署应
处在过渡期经济的国家给予足够注意。
Il a suggéré que ces dispositions soient revues par les Parties.
他建议,缔约方应
该职权规定的条款进行审查。
En conséquence, en cas de sécheresse, leur capacité à y faire face est limitée.
结果是,一旦出现干旱,它们便难有能力应
。
C'est une tâche que le Kenya a prise au sérieux.
肯尼亚认真应
一挑战。
Le deuxième problème concerne les instruments disponibles pour combattre les crises financières.
第二个问题与应
金融危机的工具有关。
Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.
第三是应
紧急状况的武装后备警察能力。
Un nouveau régime répondrait aux menaces liées à la prolifération des armes de destruction massive.
一个新制度将应
由大规模杀伤性武器的扩散而构成的威胁。
Nous devons relever ces défis avec sérieux et de façon collective.
我们应该带着严肃的目的,并且以集体方法应

挑战。
Les dirigeants de toutes les parties portent donc la responsabilité de ces crimes.
所有各方的领导人应

罪行承担责任。
Depuis la dernière session de l'Assemblée générale, le système multilatéral s'est heurté à d'importants défis.
自从委员会上次开会以来,多边体系不得不应
重大挑战。
Sans action collective, il n'y a pas de solution.
没有共同的方法,就不会有正确的应
措施。
Israël doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.
我们还认为,以色列应
由此而造成的一切损失给予赔偿。
Mais nous sommes déterminés à traiter ces défis avec dévouement et courage.
但我们决心以奉献精神和承诺来应

挑战。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员国在应
人道主义危机方面要发挥重要作用。
Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.
联合国应
了阐明属于少数群体的人的权利的挑战。
Ces rapports et analyses permettent d'élaborer des solutions mondiales à ce phénomène, selon différentes perspectives.

报告和分析工作从不同角度,协助制定迎接
一挑战的全球应
政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。