Les politiques et stratégies, même accompagnées de directives et de plans d'application clairement définis, n'ont pas toujours abouti aux changements d'attitude et de comportement souhaités.
政策和战略的制定有明确的指导方针和执行计划,并没有总能如愿以偿地改变态度和做法。
Les politiques et stratégies, même accompagnées de directives et de plans d'application clairement définis, n'ont pas toujours abouti aux changements d'attitude et de comportement souhaités.
政策和战略的制定有明确的指导方针和执行计划,并没有总能如愿以偿地改变态度和做法。
L'autre mythe est que l'Arménie a gagné la guerre et a annexé le Haut-Karabakh et d'autres territoires azerbaïdjanais, et qu'elle vivra heureuse avec le statu quo aussi longtemps qu'elle le souhaite.
下一个神话是,阿塞拜疆打赢了战争并兼并了纳戈尔内卡拉巴赫和其他阿塞拜疆领土,并如愿以偿地长期满足于现状。
Nous avons enregistré des progrès remarquables sur le terrain au Liban ces dernières semaines, mais soyons tous très clairs : tout ces progrès seront mis en péril si ceux qui ne partagent pas nos objectifs d'un Liban stable, indépendant et prospère réussissent à déstabiliser son gouvernement légitime.
最近几周,们已在黎巴嫩当地取得显著进展,但
们大家都必须非常清楚:如果那些不赞同
们实现黎巴嫩的稳定、独立和繁荣目标的人如愿以偿地扰乱了黎巴嫩的合法政府,所有那些进展就都将处于危险之
。
Prenant note de la volonté exprimée par certains États membres d'intégrer et de participer à cette conférence, le Comité a recommandé au Président en exercice de la CEEAC de mener toutes les démarches nécessaires devant permettre à l'ensemble des États membres de la Communauté de participer, suivant leurs aspirations, à la prochaine conférence internationale sur la région des Grands Lacs, y compris au processus préparatoire.
会注意到若干成
国表示愿意投入和参加这次会议,建议
非经共体现任主席采取一切必要步骤,
共同体所有成
国都可以如愿以偿地参加下一次大湖区问题国际会议,包括筹备进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。