Les conditions de détention des femmes, en revanche, sont bien meilleures.
但是,女犯的羁押条件要好得多。
Les conditions de détention des femmes, en revanche, sont bien meilleures.
但是,女犯的羁押条件要好得多。
Toutefois, nous devons travailler ensemble pour apporter une bien meilleure protection à la population civile.
然而,我们必须一道努力,为平民提供目前要好得多的保护。
Notre économie va cahin-caha, bien qu'elle se porte beaucoup mieux que nous l'avions prévu.
我国经济步履维艰,尽管的好得多。
Les Israéliens sont bien entendu plus puissants et mieux équipés.
当然,以色列人强大得多,装备好得多。
Je sais aussi qu'elle est bien meilleure qu'au milieu du XXe siècle.
我也知道,情况二十世纪中叶要好得多。
Il travaille beaucoup mieux que moi.
他工作我好得多。
Il se poursuivra si de meilleures structures de coopération et de coordination ne sont pas trouvées.
除非建立起好得多的合作和协调结构,否则这一进程很可能将继续去。
Je dois reconnaître que mes prédécesseurs polonais à ce poste étaient en meilleure position que moi.
我必须承认我的各位波兰前任在这个位置上的处境要我好得多。
De toute évidence, les civils se trouveraient en bien meilleure posture en l'absence de conflit armé.
如果根本没有武装冲突,显然平民将处于好得多的境地。
Ce serait tellement mieux!
那就会好得多啦!
Les résultats obtenus avec le dispositif d'évaluation au terme de sa première année d'existence dépassent les prévisions.
从第一年的实施情况来看,同行制
好得多。
Les compatriotes qui m'ont précédé dans cette fonction occupaient une position de loin plus confortable que la mienne.
我的各位波兰前任在这个位置上要我的处境好得多。
Ce nouveau barème est bien meilleur que celui qui a été utilisé au cours des 27 années passées.
这个额表
过去27年所使用的
额表要好得多。
Une rénovation planifiée et bien gérée est largement préférable à une attitude consistant à réagir au coup par coup.
有计划和管理完善的整修方法要各别修理的办法好得多,更有远见。
Le système de protection sociale est bien plus étendu ici que dans les autres territoires où la Mission s'est rendue.
社会福利系统实况调
团在其他地方看到的情况要好得多。
Il est de loin préférable d'adresser les réclamations au transporteur contractant, qui aura le droit de se retourner contre les sous-traitants.
向订约承运人提出索赔要好得多,然后再由其向分包商行使追索权利。
Le rapport Stern conclut que les générations futures pourraient s'en trouver mieux à relativement peu de frais pour les générations présentes.
斯特恩报告的结论是,今世数代人付出相对小的代价就可能确保子孙后代过上好得多的生活。
Il faut par ailleurs de bien meilleures données sur les effets prévus des changements climatiques pour aider les pays à se préparer.
为了帮助各国做好准备,还需要对气候变化的影响提供现在好得多的
测数据。
La situation des travailleurs migrants dans le pays est bien meilleure que ne pourrait le laisser supposer la non-ratification de la Convention.
虽然没有批准《公约》,但该国移徙工人的状况要表面看上去好得多。
Grâce au nouveaux systèmes d'alerte précoce, aux systèmes d'évaluation et aux systèmes de surveillance, nous sommes maintenant beaucoup mieux préparés pour y répondre.
在建设新的早反应系统、评价系统和监测系统之后,我们现在应付危
的准备工作
以前要好得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。