La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名之类的。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名之类的。
Cette résolution sera examinée à la prochaine session du Groupe d'experts.
这项决地名专家组下一届会
上讨论。
Cette question a été renvoyée au groupe de travail ainsi qu'au secrétariat du GENUNG.
此事已提交工作组和地名专家组秘书处处理。
Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
地名学训班工作组的会
。
Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
地名数据文件和地名录工作组的会。
Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques.
审查联合国地名专家组的章程。
Les toponymes azerbaïdjanais ont été massivement remplacés par leur équivalent arménien.
疆地名被普遍改为亚美尼亚地名。
La Présidente a expliqué que cette question relevait statutairement du Groupe d'experts.
主席解释说,根据章程,此事应由地名专家组决定。
Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
地名学训班工作组的活动。
Activités relevant du Groupe de travail sur les exonymes.
外来语地名工作组的活动。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联合国地名标准化会。
Activités relevant du Groupe de travail des stages de formation à la toponymie.
地名学训班工作组的有关活动。
Activités relevant du Groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.
地名数据文件和地名录工作组的有关活动。
Activités relevant du Groupe de travail de la terminologie toponymique.
地名术语工作组的有关活动。
Activités relevant du Groupe de travail des exonymes.
外来地名工作组的有关活动。
Activités relevant du Groupe de travail de la prononciation.
地名发音工作组的有关活动。
Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs.
地图编辑和其他编辑的地名学准则。
La loi énonce que les noms de lieux ne pourront être modifiés sans raison valable.
该法指出,这种地名无充足理由不得改变。
Réunion du Groupe de travail sur les stages de formation en toponymie.
地名学训课程工作组会
。
Réunion du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.
地名数据文件和地名录工作组会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。