La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政策决策者必须对价格与产出
双重目标加以平衡。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政策决策者必须对价格与产出
双重目标加以平衡。
Jiaohan ont à absorber de l'été, chaud l'hiver double rôle.
有夏天吸收脚汗,冬天保暖双重作用。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合下双重悲剧事故。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
一很多词-音节
双重音节题目。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,这是一宗教及美食
双重节日。
Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.
这已成功度过内部和外部
双重危机。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蜡节,这是一宗教及美食
双重节日。
Le double rôle de Sergio Vieira de Mello est particulièrement important à cet égard.
塞尔希奥·比埃拉·德梅洛在这方面双重作用特别重要。
Affinage de la méthode de double dénomination.
大利亚境内
双重命名办法。
Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.
研训所证书因此将兼具外交和学术
双重价值。
Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.
委员会审议这项决议草案具有双重标准
味道。
Près de 40 % d'entre elles ont été conclues entre pays en développement et pays développés.
几乎40%避免双重征税条约是由发展中
与发达
签订
。
Il ne peut y avoir deux poids deux mesures dans cette lutte.
在这场斗争中没有双重标准余地。
Toutefois, ces deux lois interdisent aux personnes ayant une double nationalité d'exercer un mandat public.
但这两部法律禁止有双重籍
公民担任公职。
De nombreuses municipalités et organisations sont déjà en train d'acquérir une expérience dans ce domaine.
很多城市和组织已不断获取这些双重课程经验。
Finalement M. Flinterman souligne que de nombreuses femmes sont victimes d'une double discrimination.
最后,他强调,许多妇女是双重歧视受害者。
Ils ont donc un double intérêt à mettre en valeur ces sources d'énergie.
因此小岛屿发展中有开发这类能源
双重利益。
Le mécanisme des achats était relativement simple à cette époque.
在这一期间,没有对双重用途化学物品、生物物品和导弹技术
出口实行
际管制。
Pour les États-Unis, il est tout aussi important d'y accorder autant de temps.
对美来说同样重要
一
双重问题是平等时间。
Les deux objectifs du Traité, à savoir le désarmement et la non-prolifération, se renforcent mutuellement.
《条约》双重目标——裁军和不扩散——相辅相成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。