Ils se sont rencontrés par hasard.
他们偶然相遇。
Ils se sont rencontrés par hasard.
他们偶然相遇。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然件会影响
执行。
Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.
他偶然看到他们
会面。如此一来,他明白
一切。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,我很偶然地遇见童年时候最好
朋友。
Vous apprenez par hasard qu’il est allé au ciné avec son pote Yann mardi aprem’.
你偶然发现他周二下午和他哥们小岩去看
场电影。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
偶然机会,她发觉她
朋友不再爱她
。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来是偶然,走是必然
。
Par extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .
太偶然,他没有中一颗子弹。
Comment les Chinois ont-ils vécu les incidents sur le parcours de la flamme olympique ?
中国人怎样看待过去在奥运火炬传递终偶然件 ?
Natalie Barney traitait le hasard “de maladroit”.Comment a-t-il été avec vous, ce hasard ?
娜塔莉巴尼用“笨拙”方法对待偶然,那么您呢如何看待偶然?
Le hasard a joué un grand rôle dans sa réussite.
他成功很大部分是出于偶然。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到安会来并不是偶然
。
Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.
与此同时,我们都必须接受,这样罪行不是偶然
。
L'intérêt particulier du Bélarus pour la sauvegarde du climat n'est pas le fait du hasard.
白俄罗斯如此认真对待气候变化和环境保护问题并非偶然。
Ce n'est pas là le fruit du hasard ou une omission.
它们违约行为不是有时所说
技术性
,不是偶然或疏忽。
Ce n'est donc pas un hasard que tant de conflits continuent d'affecter ce grand continent.
因此,伟大非洲大陆今天继续遭受许多冲突之苦,并非偶然。
Dans ce secteur d'activité économique, par conséquent, la législation s'est souvent développée sans méthode.
因此,这一经济活动领域法律常常以偶然
方式发展。
Ce n'est certes pas un hasard si ce débat a lieu aujourd'hui.
当然,这次讨论在今天举行并非偶然。
La sécurité routière, comme il a été dit, c'est l'absence d'accident.
人们常说,道路安绝不是偶然
。
C'est pourquoi ce n'est pas un hasard si beaucoup appliquent le modèle afghan à l'Iraq.
因此,阿富汗模式正被很多方面在伊拉克所采用,绝非偶然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。