Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出的汽笛响了,火车开动了。
voilà que loc. adv. (俗)介绍一件突然生的事情
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出的汽笛响了,火车开动了。
Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过来。
Encore un coup d'épaule, et nous y voilà.
再努力一下,我们成功了。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡着了。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上为什么我没说话的原因。
Voilà par quoi on a commencé.
人们这个开始的。
Voilà mon jardin.
这我的花园。
Voilà ma réponse.
这我的答案。
Voilà,la balance des comptes.
看,结算差额。
Voilà ! Du saumon frais!
看,新鲜的三文鱼!
Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
他表面看来很壮实,然而他全身已生坏疽。
J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最近看了些好电影,以下几个火花般的观
感。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,这样主体的家庭星座出现了。
Monsieur Muyl est super riche, voilà est son onzième chateau.
弥勒先生超级富有,这他买的第十一座庄园。
Voilà l'université où j'ai passé quatre ans.
这我呆过四年的大学。
Aimer et être aimé voilà l'idéal pour qu'il s'agisse de la même passion.
爱与被爱同一种激情产生的理想。
Voilà toutes les informations que j'ai pu recueillir.
这我能收集到的全部信息。
Vous voilà parée pour les grands froids !
你能抵御寒冷!
Vous cherchez votre gant, le voilà, il vous crève les yeux.
你找你的手套,这不吗,它
在你眼前嘛。
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
这个不幸的小女孩再没有什么可以用来保护她可怜的脚丫子了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。