Le Parti progressiste des citoyens dispose d'une pluralité avec 12 sièges.
激进公民党拥有12个位,是
数党。
Le Parti progressiste des citoyens dispose d'une pluralité avec 12 sièges.
激进公民党拥有12个位,是
数党。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念性。
On prend le style clair et naurel, aisé et joyeux, comprenant la pluralité de plusieurs civilisations de restauration.
格调设计明朗自然、轻松愉悦,兼容了种饮食文化
性。
Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.
别报告员强调,信息来源
化对其执行任务至关重要。
Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.
我们坚定地捍卫样化和
化。
Cette pluralité requiert un facteur d'intégration unique.
这种性要求有一个独
联接因素。
La pluralité de nationalités est une question complètement différente.
重国籍问题是一个全然不同
问题。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众可感知事物
明白易懂
组合。
La société brésilienne se caractérise notamment par sa diversité et sa pluralité.
巴西社会一个主要
征是其
样性和
化。
Cette approche intègre la pluralité et la mobilité qui caractérisent les éléments qui composent les cultures.
这种方法把作为文化成分征
性和流动性纳入主流。
Troisièmement, en cas de pluralité de débiteurs du compte, la notification peut être coûteuse.
再次,个帐户债务人
情况下,可能涉及很
通知费用。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不只限于承认这种性
。
Il serait donc utile d'élucider les avantages et les inconvénients d'une pluralité d'organes judiciaires.
因此,应当阐明司法机关增长处和短处。
S'agissant de l'expulsion des étrangers, la pluralité de nationalités est de plus en plus fréquente.
关于驱逐外侨专题,他表示
重国籍已变得越来越普遍。
La Déclaration vise à reconnaître la pluralité des identités et à promouvoir des sociétés stables et sans exclusion.
《宣言》目
是承认
身份并促进具有包容性
稳定社会。
Cette notion accepte la pluralité et la diversité des cultures et reconnaît la dynamique de leur interaction institutionnalisée.
这样一种概念接受性和文化
样性,承认其
体制上
互动
动态。
Elle peut aussi se poser lorsqu'une pluralité d'États prétendent exercer leur juridiction pénale à l'égard d'une même personne.
当若干国家试图对同一人行使刑事管辖权时,也可产生豁免问题。
Sans une telle pluralité d'approches, les solutions ne pourraient être que temporaires et de nature limitée.
如果没有此种重办法,则所采取
解决办法只会是暂时性
,
性质上是有限
。
La pluralité des intervenants et leur diversité compliquent cependant l'élaboration d'une réelle stratégie en la matière.
但是,由于涉及利益方众
而复杂,
这方面很难制订真正
战略。
Il est le reflet d'une pluralité de conceptions du commerce et de ses incidences sur le développement.
它对贸易及其对发展影响表达了各种观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。