J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你看法正好相反。
orientation opposée 反向
phase opposée 反相
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你看法正好相反。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
方状态为离开,可能无法回复您
消息。
La Slovénie s'est opposée à cette proposition.
斯洛文尼亚反这一建议。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙荷兰
。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场比赛将由西班牙荷兰。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看似矛盾需要?
L'autodétermination et l'occupation étrangère sont diamétralement opposées.
自决与外国占领在本质上是互相抗
。
Aucune des parties ne s'est opposée à cette démarche.
双方均未此步骤
议。
Aucune délégation ne s'est opposée à cet ajout.
没有代团
这一补充提出反
意见。
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
因此,从原则上讲,澳大利亚反任何推迟动议。
La délégation mauricienne est donc opposée à l'inscription du point proposé.
因此,毛里求斯代团反
把这一项目列入议程。
La délégation congolaise est donc opposée à l'inscription de ce point.
因此,刚果代团反
将该项目列入会议议程。
L'Éthiopie est donc fermement opposée à l'inscription de ce point.
因此,埃塞俄比亚坚决反把这一项目列入会议议程。
Nous déplorons cependant que plusieurs délégations se soient opposées à nos propositions.
但我们感到遗憾是,有些代
团反
这项提议。
Plusieurs délégations et ONG étaient opposées à la codification de ces critères.
一些代团反
编纂这些标准。
La délégation cubaine est donc opposée à l'inscription de ce point.
因此,古巴代团反
把该项目列入会议议程。
La délégation libyenne est donc opposée à l'inscription du point proposé.
因此,他反把该拟议项目列入会议议程。
La population de Gibraltar est résolument opposée au principe de la souveraineté partagée.
直布罗陀人民坚决反共同主权原则。
La délégation du Bahreïn est donc opposée à la suppression de cette expression.
因此,巴林代团反
主张应删除此一措词
任何建议。
Aucune des parties ne s'est opposée à la clôture de la procédure.
双方当事人均未终止提出
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。