C'est votre avis, ce n'est pas le nôtre.
这
您
意见, 不
们
意见。
们
们
努力C'est votre avis, ce n'est pas le nôtre.
这
您
意见, 不
们
意见。
C’est un appartement beaucoup plus grand que le nôtre.
这套房子比
们
大得多。
Malheureusement, pour son peuple et pour le nôtre, il incarne la terreur dans le monde.
但令人感到悲

,对他
人民和对
国人民来说,他
世界上
恐怖偶
之一。
Nous devons tous reconnaître qu'aucun pays, y compris le nôtre, n'est parfait.
们都必须承认,没有一个国家,包括
国,
完美
。
Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.
但归根结底,正
们各有关
员国必须自主这一进程。
L'avenir des Tuvalu et l'existence de nombreux autres pays comme le nôtre sont en jeu.
这关系到图瓦卢
未来以及象
们一样
许多其他人
生命。
Cela est d'un intérêt tout particulier pour un pays multiculturel comme le nôtre.
它对象
国这样一个多文化
国家有特别
重要意
。
Celles-ci ont des répercussions spécifiques sur les petits pays vulnérables comme le nôtre.

国这样
弱小国家特别受到这些问题
影响。
Dans le monde interdépendant qui est le nôtre, la sécurité est indivisible.
在
们相互关联
世界中,安全
不可分割
。
Le nouveau siècle sera le leur, pas le nôtre. »
新
世界将属于他们,而不
们。”
Dans le monde d'interdépendance croissante qui est le nôtre, rien ne saurait remplacer l'ONU.
在
们全球化世界中,没有任何东西可以取代联合国。
Dans ce sens, le nôtre déborde de gratitude.
因此,菲律宾
内心深处满
感激之情。
Ce rapport, c'est-à-dire le nôtre, ne rend absolument pas caduc celui du Groupe d'experts.
们
报告不能代替专家小组
报告,而
在某些方面
专家报告
前瞻性
延伸。
Les États côtiers comme le nôtre comprennent et apprécient grandement l'importance d'une telle prolongation.
对
们沿海国而言,
们完全理解和了解这个延长决定
重要性。
Son succès sera aussi le nôtre et nous lui souhaitons bonne chance.
她
成功就
们
成功,
们向她致以良好祝愿。
Le défi commun qui est le nôtre est exceptionnel.
们
共同挑战
独一无二
。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
们呼吁
重要性丝毫不减。
Ce n'est pas un problème uniquement pour les petits États insulaires comme le nôtre.
这不仅仅
们这样
小岛屿国家
问题。
C'est le défi de l'Afrique, et c'est aussi le nôtre.
这
非洲
挑战,也
们
挑战。
Quel type d’avion est le nôtre.
们
飞机什么机型?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。