Il y en a peu qui soient capables d'en faire autant.
很少有人
这样
。
, 这样
Il y en a peu qui soient capables d'en faire autant.
很少有人
这样
。
Le Programme s'apprête à en faire autant en Bulgarie, en Roumanie et en Slovénie.
开发计划署正准备在保加利亚、罗马尼亚和斯洛文尼亚
同样的事情。
Nous invitons les autres commissions régionales à en faire autant.
我们鼓
其
区域委员会仿效这种
法。
Elle encourage les pays qui le peuvent à en faire autant.
挪威鼓
有
力的国家也这样
。
Il lui reste à en faire autant sur la piste syrienne.
迄今,委员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线索的工作有
加强。
Y a-t-il un membre quelconque du TNP qui puisse accepter d'en faire autant?
其
不扩散条约成员也
接受这种视察吗?
Elle a apporté sa contribution à l'Institut et espère que d'autres pays en feront autant.
它已向该研究所提供了捐助,并希望其
国家也这
。
Il prie instamment tous les gouvernements d'en faire autant.
促请各国政府都这
。
Les rapporteurs spéciaux pourraient en faire autant lors de missions dans les pays.
在进行国家访问时,特别报告员可以探讨那些属于其任务范围的目标。
Le document de travail no 6 en faisait autant pour les Pays-Bas.
第6号工作文件是荷兰的一份类似报告。
Elle engage donc tous les États Membres à en faire autant.
赞比亚代表团因此敦促所有会员国也履行义务。
Nous invitons d'autres États à en faire autant.
我们请其
各国也这样
。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite en faire autant?
我是否可以认为大会也希望这样
?
J'espère que d'autres gouvernements ne tarderont pas à en faire autant.
希望其
国家政府不久也会
出类似的承诺。
Nous exhortons tous les États Membres à en faire autant.
我们促请所有会员国都这样
。
Malheureusement, les impératifs d'entretien des prétoires empêcheront les autres chambres d'en faire autant.
不幸的是,法庭需要维持,这将妨碍其
分庭在夏季休庭期间利用同样的机会。
Il serait loisible aux missions de maintien de la paix d'en faire autant.
维和特派团也可以这样
。
Quelle nation civilisée n'en ferait pas autant?
以色列历来反应迅速,口是心非。
L'intervenant encourage toutes les délégations à en faire autant.
鼓
所有代表团也这样
。
Je les remercie chaleureusement et prie instamment les autres d'en faire autant.
我向
们表示衷心的感谢,并敦促其
领导人也这样
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。