Moi, je trouve que nous avons de la chance.
嘛,
发现咱们很
。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有Moi, je trouve que nous avons de la chance.
嘛,
发现咱们很
。
Nous avons effectivement de la chance qu'il ait accepté d'être l'Envoyé spécial adjoint en Haïti.
们确实对他同意担任驻海
副特使感到荣
。
Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.
有这样一位资格如此之深
外交家担任
们
主席,是
们

。
Jusqu'à présent, nous avons eu de la chance, car de tels événements ont été rares.
迄今为止,
们是

,因为这种事件很少发生。
Si vous avez de la chance, vous ne perdrez rien.
如果你很
,就不会失去一切。
Estimez-vous avoir de la chance ?
你觉得你有
气吗?
A l’arrivée de Krak, nous avons de la chance d’apprécier le chateau médiéval sous le soleil doré.
到了骑士堡,正好可以看夕阳中
中世纪古堡。
Nous avons de la chance car nous pourrons rentrer chez nous pour y trouver nos familles.
们很
,因为
们将返回家
,那里有家人在等待
们。
Nous aurons de la chance si le Secrétaire général trouve quelqu'un d'aussi haute valeur pour lui succéder.
如果秘书长找到一样好
人接替他,
们将十分
。
Je voudrais terminer en disant simplement que nous avons de la chance de disposer des institutions multilatérales fortes en Europe.
最后,
要说
是,
们欧洲很
拥有强有力
多边机构。
Nous avons eu de la chance, car la communauté internationale ne s'est pas contentée de parler d'une aide, elle nous l'a effectivement apportée.
们很
,因为国际社会没有只是谈论帮助
们,而是实际上这样做了。
Les gens vivant dans ces zones considèrent avoir de la chance du fait qu'ils ont accès à des services, des avantages et des emplois.
当
居民都认为他们很
能够享受这些服务、利益和就业机会。
Nous avons de la chance, nous avons trouvé un guesthouse à 10 mn à pied de ce centre et au bord de l’affluent du Mékong.
们
气不错, 住

离市中心走路不过10分钟, 在湄公河
支流旁边.
Une fois encore, la FIAS a eu beaucoup de chance de ne compter aucune victime parmi son personnel - et là, nous aussi avons eu de la chance.
国际安全援助部队再次极为
,其人员没受到任何伤亡,
们也非常
。
Il faut reconnaître avoir bénéficié de la chance à certains moments de votre vie (l’optimisme est très apprécié), sans pour autant affirmer que tout vous tombe du ciel.
有时候必须承认你是靠
气(要积极
)是完全没有征兆
从天而降
。
Les agents du Ministère des situations d'urgence auraient répondu qu'il devait considérer avoir eu de la chance d'avoir découvert la dépouille mortelle de sa femme et s'en contenter.
据称紧急情况部
人员回答说,找到她
尸体,他应当很感激了。
Je suppose que nous avons eu de la chance, en ce que cette année, un heureux concours de circonstances avait provoqué un changement d'attitude chez les parties principales en présence.
想
们很
,今年若干积极
事态发展导致涉入这些问题
许多关键
面转变态度。
Vous avez eu de la chance sur le plan géographique, mais il n'en demeure pas moins que c'est la volonté de votre peuple qui vous a mené sur cette voie.
尽管你们在
理条件上很
,但是很明显
是,是你们国家人民
意志引导着你们在这条道路上前进。
Afin de réduire la pauvreté et réaliser son développement durable, Cuba devrait avoir de la chance ou l'opportunité d'entretenir et de promouvoir des relations commerciales avec tous les pays de notre planète.
为了减少贫穷和实现可持续发展、古巴必须有机会维持和促进同全世界各国
贸易关系。
Ce sont là des caractéristiques qu'on associe souvent au Canada, et nous savons que nous avons de la chance de jouir de la prospérité et de la qualité de vie qui sont les nôtres.
以上就是经常看到
加拿大
特征,
们知道,
们很
,
国经济繁荣,生活品质高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。