L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有的人指散的,惰的人指他人的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ma tête, 80 % des stagiaires de 3e sont ce qu'on appelle de gros branleurs.
在我看来,80%的九年级实习生都的人。
Cet abandon général qui pouvait à la longue tremper les caractères commençait pourtant par les rendre futiles.
时间长,这种普遍的有可能锤炼人的性格,但下已开始让人变得斤斤计较、琐琐碎碎了。
La gaffe, c'est quelqu'un qui fait plein de maladresses au travail, qui est fainéant, qui n'a pas envie de travailler.
La gaffe指工作中经常失误、很、想工作的人。
Je te préviens, j'ai horreur des mollassonnes.
我跟你说 我喜欢的人。
Et en hommage à Madame boulay, nous en avons retrouvé quelques uns et nous leur avons demandé si eux aussi, à l'époque, Ils étaient de gros branleurs.
为了向布蕾女士致敬,我们找到了其中几位,并问他们当时否也的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释