有奖纠错
| 划词

Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.

它更是对我们道德信念考验。

评价该例句:好评差评指正

Mais, sans doute, sa colère s'expliquait par ce fait que le mormonisme était actuellement soumis à de dures épreuves.

显然,他愤怒也是可以理解。因为当时摩门教正在受着严重

评价该例句:好评差评指正

Car ne vous y trompez pas, quand vous aurez réussi à triompher de certaines épreuves, il en viendra d'autres.

当你终于克服了某些困境,后面还会有更多困境。

评价该例句:好评差评指正

Et le pays a désigné des unités d'inspection délivré par l'explosion à l'épreuve de certification "," sécurité Zheng Zhunyong signes.

并拥有国家指定检验单位发放“防爆合格证”“安全标志准用证”。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus démarrera dès l'année prochaine et il constituera une importante mise à l'épreuve de la maturité des tribunaux nationaux.

这件事将于明年开始,这是对国内法院是否成熟一次严峻考验

评价该例句:好评差评指正

Cette question est devenue une véritable mise à l'épreuve de l'efficacité de l'ONU et de la crédibilité de la communauté internationale.

这个问题已成为对联合国效力和国际社会信誉真正考验。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont cherché à faire de la situation une épreuve de force politique, avec l'aide et la complicité de certains pays puissants.

他们试图在某些大国帮助和煽动下,把这种局面演变为政治对抗。

评价该例句:好评差评指正

Il serait nécessaire également de mettre les propositions et les modèles à l'épreuve de cas réels et des coutumes de fonctionnement du marché.

另外还有必要对照实际案例和有效市场惯例检验各种建议。

评价该例句:好评差评指正

Cette rubrique s'applique aux modèles de cartouche qui ont satisfait, avec leur emballage, à une épreuve de pression interne à la pression de 100 kPa (pression manométrique).

本条目适用于在无容器情况下已通过100千帕压力(表压)内压试验燃料电池盒设计型号。

评价该例句:好评差评指正

Je est un mur de production d'émulsion de peinture, de peinture au latex murs, de l'eau à l'épreuve de revêtement et de la décoration de fabricants de revêtements de peinture.

我公司是专业生外墙乳胶漆、内墙乳胶漆、防水涂料及装修漆涂料厂家。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas là seulement d'une mise à l'épreuve de notre maturité morale, mais - et ceci est particulièrement important - d'une garantie de notre volonté commune de protéger l'avenir de l'humanisme.

它不仅仅在考验我们在道义上成熟,尤为重要是,它是我们保护人道主义未来共同决心保障。

评价该例句:好评差评指正

Dans diverses parties du produit sur le marché international fondé sur le disque, notre produit a résisté à l'épreuve de 10 ans au maximum grâce à un certain nombre de tests officiels.

在各地在国际市场上难以立足时,我们经受住了长达十年考验,通过了多次官方检验。

评价该例句:好评差评指正

Atteindre ces objectifs n'est pas seulement un moyen de prouver notre capacité d'honorer nos promesses; c'est, surtout, une mise à l'épreuve de nos obligations morales et des valeurs énoncées dans la Charte.

千年发展目标实现不仅仅是对我们履行我们所作承诺能力考验;它首先是对我们道德义务及《宪章》所载价值观检验。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF aidera le Gouvernement à élaborer une stratégie d'alphabétisation des jeunes et appuiera des projets dans cinq districts pour mettre à l'épreuve de nouvelles méthodes d'alphabétisation fonctionnelle et des outils pédagogiques connexes.

儿童基金会将帮助政府在五个区制定青年扫盲战略和支助项目,试用实用扫盲办法和材料。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'UNICEF aidera le Gouvernement à élaborer une stratégie d'alphabétisation des jeunes et appuiera des projets dans cinq districts pour mettre à l'épreuve de nouvelles méthodes d'alphabétisation fonctionnelle et des outils pédagogiques connexes.

此外,儿童基金会将帮助政府在五个区制定青年扫盲战略和支助项目,试用实用扫盲办法和材料。

评价该例句:好评差评指正

Un échantillon doit être entreposé jusqu'à ce que la neige carbonique se soit entièrement vaporisée, puis doit être soumis à l'épreuve de chute dans la position, parmi celles décrites au 6.3.5.3.2, qui serait la plus susceptible de causer la défaillance de l'emballage.

将一个试样存放至所有干冰消失为止,然后进行6.3.5.3.2所述一个方向跌落试验,选择方向应是最有可能造成容器损坏方向。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique notamment, réaliser les OMD n'est pas seulement une mise à l'épreuve de notre capacité de remplir nos engagements; c'est avant tout une mise à l'épreuve de nos obligations morales et des valeurs éthiques qui sont énoncés dans la Charte des Nations Unies.

特别是在非洲,实现《千年发展目标》不仅是对我们履行承诺能力考验;首先是对《联合国宪章》所载我们道义责任和道德价值考验。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) fait rapport sur les réseaux d'observation et de soutien aux niveaux mondial, régional et national et sur sa promotion de la recherche, de la mise à l'épreuve, de la validation et de l'adoption d'options d'adaptation (y compris les techniques locales et nouvelles) dans le secteur de l'agriculture.

联合国粮食及农业组织对全球、区域和国家范围里观测和支持网络提出了报告,并报告了该组织在农业部门推动研究、测试、验证和采用适应气候变化备选办法(包括本土和新技术)情况。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'assistance au logement de base fournissait des logements écologiques qui sont construits à l'épreuve de diverses catastrophes, alors que celui visant à trouver un abri d'urgence apportait une aide financière ou matérielle pour accroître les maigres ressources des familles concernées et les aider à reconstruire les maisons détruites à la suite d'une catastrophe, naturelle ou non.

核心避难所援助方案提供一些无害环境和能承受各种灾难,建筑质量良好住所单位,而应急避难所援助方案则提供某种程度资金或物质援助,以促使资源稀缺家庭重新建造由于自然和人为灾害被住房。

评价该例句:好评差评指正

Le financement par le PNUD de leurs activités de coopération techniques se réduisant progressivement, les divers organes et organismes du système ont dû mettre en place leurs propres capacités de collecte de fonds pour être en mesure d'atteindre deux objectifs essentiels, à savoir : a) permettre aux pays en développement de tirer profit, par le biais d'activités de coopération technique, des capacités intellectuelles qu'ils possèdent grâce à leurs travaux analytiques et normatifs; et b) continuer à faire en sorte que ces travaux soient en phase avec les réalités concrètes mises à l'épreuve de l'application sur le terrain.

随着开发署通过联合国系统其他实体资助技术合作活动行为逐渐减少,这些实体被迫建立他们自己筹资能力,以便能够实现两个基本目标:(a) 让发展中国家通过技术合作活动,从这些实体由于分析性和规范性工作而具有智力能力中获益;(b) 继续确保这些实体分析性和规范性工作建立在经实地操作验证客观事实基础上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poonahlite, pop, pop art, pop music, pop-corn, pope, Popelin, popeline, popisant, popiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《王子与公主》电影节选

Tu es candidat à l'épreuve de la cachette?

难道你参加“躲藏考”吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Alexia, vous le savez, vous allez participer à l'épreuve de la dernière chance.

亚历克西娅,你知道的,你将参加最后的机会赛。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

J'hésitai longtemps avant de mettre cette théorie à l'épreuve de la pratique.

我对这项理论进行实前,我犹豫了许久。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'atoll Palmyra, à mi-chemin entre Hawaï et les îles Samoa, a été soumis à de rudes épreuves.

帕尔米拉环礁位于夏威夷和萨摩亚群岛之间,经历过诸多

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Les hommes seront autorisés pour la première fois à participer à l'épreuve de natation synchronisée en équipe.

将首次被允许参加团队花样游泳项目。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mais la vieille dame d’honneur mit une paire de bottes à l’épreuve de l’eau et courut bien vite après lui.

那个老宫女立刻穿上套鞋,以同样的速度后面追赶。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Mesdames et messieurs, procédons maintenant à l'épreuve de réservation de chambre.

- 女士们先生们,请现开始客房预订环节。

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

Donc ce plat mais à l'épreuve de manière complète les compétences d'un chef.

因此,这道菜全面考了一位厨师的技艺。

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

Donc, ce plat met à l'épreuve de manière complète les compétences d'un chef.

因此,这道菜全面着厨师的技艺。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et attention aux visieux parce que ta mère, elle ne serait pas contente si tu passais à côté de cette épreuve.

还有,你的母亲哦,如果你这次比赛中表现不好,她不会高兴的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À moins de se tromper lourdement, il venait d'obtenir une mention « Optimal » à l'épreuve de défense contre les forces du Mal.

刚才他已经O.W。Ls考试了一个“优秀”,除非他判断有误。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'y a aucune raison pour que quiconque dans cette classe échoue à l'épreuve de métamorphose, si vous donnez le meilleur de vous-mêmes.

我认为,只投入了时间和精力,这个班里的所有同学都没有理由得不变形课的O.W。Ls合格证书。”

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

On passe maintenant à l'épreuve de français, et les deux favoris, toutes filières confondues, c'est le personnage de roman et l'argumentation.

我们来看法语考试,两个最大的热门话题,涵盖所有科目,是小说人物和论证。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais ils représentent quand même un des exercices magiques les plus délicats parmi tous ceux qui vous seront demandés à votre épreuve de B.U.S.E.

但它仍然是你们O.W。Ls考试中会出现的最难的魔法。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils passèrent ensuite plus d'une heure à réviser les sortilèges d'Attraction qui, selon le professeur Flitwick, allaient sûrement leur être demandés à l'épreuve de B.U.S.E.

接着,他们花了一个多小时复习飞来咒,据弗立维教授说,这是他们的O.W。Ls考试肯定会有的内容。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

En 1912, pendant les Jeux Olympiques de Stockholm, les athlètes féminines sont autorisées à participer à l'épreuve de natation, qui est la plus importante après l'athlétisme.

了1912年斯德哥尔摩奥运会,女运动员被允许参加游泳项目的比赛,而游泳是仅次于田径的一个重项目。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'interprétation des rêves constitue l'un des principaux moyens de pénétrer l'avenir et il est très possible qu'on vous demande de traiter cette question à l'épreuve de B.U.S.E.

解梦是占卜未来的一个十分重的方法,也是你们的O.W。Ls考试很可能会出现的一个题目。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Saluant leur amitié traditionnelle, la Chine et le Pakistan se sont engagés jeudi à promouvoir leur partenariat à l'épreuve de toutes les adversités vers de nouveaux sommets.

中巴两国欢迎两国传统友谊,周四承诺促进两国伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tous les élèves apprirent la mise à l'épreuve de Hagrid dans les jours suivants mais, à la grande indignation de Harry, il n'y eut pas grand monde pour s'en émouvoir.

海格留用察看的事几天就学校里传开了,并不是每个人都感难过,有些人,尤其是德拉科·马尔福,显得很高兴。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

On a peut-être des éléments aussi là dans la manière dont ils ont été traités et, encore une fois, ça nous renvoie à cette mise à l'épreuve de la démocratie.

这可能也体现他们被对待的方式上,再次反映了民主的考

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prétérition, prétest, prétester, prétesting, préteur, prêteur, prétexte, prétexter, prethcamide, prétibial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接