Réfléchissez-y s'il vous plaît et faites-moi part votre décision.
请好好考虑再让我知道你的决定。
Je souhaiterais ici vous faire part de quelques statistiques.
在此,我愿解释一些统计数字。
Le Canada et les Canadiens font leur part pour atteindre ces deux objectifs.
加拿大加拿大人正在为实现两个目标作出己的努力。
Je n'ai entendu personne faire part de leur ferme souhait de garder ces deux paragraphes.
我没有听到任何两个段落的强烈的想法。
Les résultats sont en cours d'analyse mais j'aimerais faire part de quelques résultats préliminaires.
目前在对结果进行分析中,但我想谈谈初步的结果。
Les riches et les pauvres doivent chacun faire leur part.
富国穷国均须尽己的责任。
J'ai encouragé chacun à nous faire part de ses réflexions de façon formelle ou informelle.
我鼓励每一个人正式或非正式地提出其想法。
Je ferai plutôt part de quelques idées et observations d'ordre plus général.
相反,让我在里提出若干一般性意见法。
Les politiciens doivent également faire leur part en empêchant la propagation d'idéologies racistes.
政治家也必须在预防种族主义思想意识的传播方面起到他们应有的作用。
J'invite ces délégations à me faire part de leurs observations et de leurs suggestions.
我邀请各代表团与我联系,提出意见建议。
Je voudrais maintenant, et à titre national, faire part brièvement de ce qui suit.
现在,请允许我代表我国作下述简短发言。
Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.
贸委会同意向秘书处提供反馈意见。
Pouvez-vous faire part de pratiques optimales qui pourraient être utiles à d'autres pays?
是否有对其他国家有益的最佳做法要报告?
Nous souhaiterions faire part de certaines de ces réflexions au débat de haut niveau.
我们想与高级别部分分享些了解。
Mais j'aimerais simplement faire part des quelques éléments nouveaux suivants.
今天我不想再重复整个事件,但是想告诉大家以下新进展。
Je lui ferai part de vos félicitations et de vos chaleureuses paroles de bienvenue.
我将向他转达你们的祝贺热情的欢迎。
Il entendait faire part de ses observations à l'Union africaine et à d'autres dirigeants africains.
他说愿与非洲联盟非洲的其他领导人分享他的调查结果。
Ils nous font part de réalités auxquelles nous avons besoin d'être sensibilisés.
他们还呈现了我们必须意识到的现实。
Le Canada fera sa part pour répondre à cette attente.
加拿大将尽力为些期盼作出反应。
Je me suis entretenu avec 22 délégations, et j'aimerais vous faire part de mes observations.
我同22个代表团磋商,我想把我的一些法告诉你们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous ferai part de notre décision dans quinze jours. Merci et au revoir, Monsieur.
会在两周内做出决定。谢谢,再见,先生。
Il y a pas mal de choses à faire, à part en hiver.
除了冬天外,这里有很多事可以做。
Vous allez nous faire part de vos remarques et de vos nouvelles suggestions.
您的新建议也是调查内容的一部。
Et on va leur faire des petites parts.
给他。
Quoi que tu penses, tu devrais nous en faire part.
无论怎么想,都应该让知道。
21.Bon, je vais le lui faire part de votre demande.
21.好的,会向他转告您的请求。
Oui, ça faisait longtemps qu'on vous faisait part d'une vidéo avec 10 nouveaux mots !
是的,好久没给录制10词的视频啦!
Je lui ferai part de votre appel.
会告诉他您来过电话。
Et n'hésite pas à nous faire part de tes réflexions.
不要犹豫让知道的想法哦。
Fais-nous part de ta série animée ou de ton drama préféré dans les commentaires.
请在评论中告诉最喜欢的动漫或电视剧。
N'hésite pas à nous faire part de ton histoire dans les commentaires.
欢迎在评论中享的故事。
Fais-nous part de tes expériences dans les commentaires ci-dessous.
请在下面的评论中享的经历。
Mes amis et moi avons décidé de faire notre part.
和的朋友决定尽自己的一份力量。
Elle lui conseillait de leur faire la part la plus grande.
她劝他更发挥这些特。
Difficile de faire la part des choses entre les faits et la légende.
很难区事实和传说。
Votre zèle ne peut pas aller jusqu’à nous en faire part.
您的热情总不至于能把您的死讯通知吧。
La machine, je pense, ne sera pas capable de faire la part des choses.
认为,机器将无法理解事物。
Gavroche, habitué à faire face de toutes parts à l’imprévu, avait toujours tout sur lui.
伽弗洛什已习惯于处处预防不测,因而他身上什么都有。
Nous devons cependant vous faire part de nos préoccupations relatives à l'hippogriffe en question.
然而,必须表示对于这头成问题的鹰头马身有翼兽的关注。
Vous pouvez faire votre part de travail en rendant cette maison habitable.
“把指挥部打扫得能够住人也算是的一份贡献嘛。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释