有奖纠错
| 划词

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过海底来实现的。

评价该例句:好评差评指正

La pose de câbles et de pipelines sous-marins est également assujettie aux dispositions générales de la Convention sur la protection du milieu marin.

铺设海底道也必须依照《海洋法公约》关于保护海洋环境的一般规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda abrite actuellement le siège de l'initiative portant sur le système de câble sous-marin d'Afrique de l'Est et assure la présidence du Groupe de travail.

卢旺达目前是东非海底系统倡议的总部所在地作委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

Quinze sociétés africaines ont signé le Mémorandum d'accord concernant le câble qui reliera Durban, en Afrique du Sud, à Port Soudan en passant par les pays situés le long de la côte Est.

有15家非洲公司已经签署了关于通过东海岸沿岸国家连接非洲德班苏丹苏丹港的海底的备

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe se tient également en contact avec des secteurs industriels dans des régions ayant des écosystèmes de récifs coralliens situés au-delà de la juridiction nationale, tels que l'industrie des câbles sous-marins et l'industrie pétrolière et gazière en mer.

瑚礁股还正在试图联络有国家辖范围外瑚礁生态系统的区域中的业部门,如海底近海石油天然气业,并与它们建立合作关系。

评价该例句:好评差评指正

La liberté de la haute mer comprend la liberté de navigation, la liberté de survol, la liberté de poser des câbles et des pipelines sous-marins, la liberté de construire des îles artificielles et autres installations sous réserve de la partie VI, la liberté de la pêche et la liberté de la recherche scientifique marine, sous réserve des parties VI et XII.

航行自由;飞越自由;铺设海底道的自由;建造人岛屿其他设施的自由,但受第六部分的限制;捕鱼的自由海洋科学研究的自由,但受第六部分第十三部分的限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次全子宫切除术, 次日, 次神, 次生, 次生沉陷, 次生的, 次生地槽, 次生地层, 次生地层圈闭, 次生结晶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

À la semaine prochaine

Et là, le Canada parle d'envoyer de l'électricité en Europe par un câble sous-marin.

而且,加拿大现在谈到海底电缆向欧洲输送电力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Dans le contexte de la guerre en Ukraine, ces câbles sous-marins pourraient-ils être ciblés par la Russie?

在乌克兰战争的背景下,这些海底电缆会成为的目标吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Le jour de Noël, ce navire russe a sectionné un câble électrique sous-marin entre l'Estonie et la Finlande.

圣诞节那天,这艘船只切断了爱沙尼亚和芬兰之间的一条海底电缆

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Les 428 câbles sous-marins actuels transportent 99 % de nos données numériques, moins de 0,4 % passent par les satellites.

目前的428条海底电缆承载了我们99%的数字数据,只有不到0.4%过卫星。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il s’éleva jusque vers le quarante-deuxième degré de latitude. C’était à la hauteur de Saint-Jean de Terre-Neuve et de Heart’s Content, où aboutit l’extrémité du câble transatlantique.

它向上开到北纬42度。而在纽芬兰岛的圣一约翰港和赫尔堪敦港所在的纬度上,就埋着越洋海底电缆的终端。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce fil traînait sur le sol, mais sur toute sa longueur il était entouré d’une substance isolante, comme l’est un câble sous-marin, ce qui assurait la libre transmission des courants.

这根电线拖在地上,象海底电缆似的,着一层绝缘物体,保护电流在里自由过。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Les autorités suédoises ont appréhendé, hier lundi, un bateau bulgare dans le cadre d'une enquête pour « sabotage aggravé » car ces câbles sous-marins sont stratégiques.

瑞典当局昨天(星期一)扣押了一艘保加利亚船只,作为对“严重破坏” 调查的一部分, 因为这些海底电缆具有战略意义。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le 21e siècle a donc consacré l’importance de ces câbles sous-marins pour transporter nos données et par là même, ils sont devenus un enjeu majeur de puissance.

因此,21世纪证实了这些海底电缆传输我们数据的重要性,出于同样的原因,它们已成为一个主要的电力问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un chalutier russe, par exemple, est passé à 130 reprises en quelques jours l'an dernier au-dessus d'un câble sous-marin au large de la Norvège, juste avant qu'il ne soit coupé.

例如,去年在挪威近海的一根海底电缆被切断之前,一艘拖网渔船在短短几天内就从该电缆上方经过达130次之多。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Du fait de la quantité de données qui transitent, ces câbles sont devenus des actifs essentiels qu'il faut protéger. Les câbles sous-marins sont ainsi des enjeux majeurs de sécurité, de souveraineté informationnelle, mais aussi économique.

由于传输的数据量巨大,这些电缆已成为必须保护的重要资产。因此,海底电缆涉及安全、信息主权以及经济主权的重大问题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Enfin, après le sabotage de Nord Stream, les pays de l'OTAN se focalisent aussi sur d'autres vulnérabilités : plateformes pétrolières, câbles sous-marins et autres infrastructures critiques, autant de cibles potentielles autour desquelles il faut renforcer la surveillance.

最后,在北溪遭到破坏之后,北约国家也在关注其他漏洞:石油平台、海底电缆和其他关键基础设施,周围有许多潜在目标需要更密切地监测。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接