有奖纠错
| 划词

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

巴西,大多数最贫穷的人口城区的贫民窟里。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des 4 000 personnes qui ont investi dans la société qui gère ce parc industriel du Brésil sont des petits actionnaires, dont certains vivent dans les taudis.

管理巴西这个工业园区的公司有4 000个投资者,其中绝大多数是小股东,有些还住贫民窟中。

评价该例句:好评差评指正

Dans les milieux urbains défavorisés du Brésil, tels que le quartier de taudis de Novos Alagados à Salvador de Bahia, l'Association appuie les services de santé maternelle et infantile et de nutrition de la mère et de l'enfant.

国际服务志愿者巴西的贫穷城市环境内,例如萨尔瓦多德巴西的Novos Alagados贫民窟,向孕产妇和儿童保健营养提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil a fait savoir que la majorité de ses pauvres vivaient dans les favelas urbaines et le Costa Rica a fait état de l'aggravation de la pauvreté dans les familles dirigées par une femme dans les zones urbaines10.

巴西报告,大多数最贫穷人口城市贫民窟中,而哥斯达黎加的报告则指出,城市地区女性为户主家庭的贫穷情况更为普遍。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, l'ordre a créé des jardins d'enfants à Sao Paulo et à Brasilia, à proximité des favelas, pour permettre aux mères célibataires de travailler et aussi pour prodiguer des soins de santé aux enfants et à leurs mères.

巴西,教团圣保罗和巴西立了幼儿园,贫民窟内附近,为未婚母亲提供了工作的机,并为儿童及其母亲提供医疗保健。

评价该例句:好评差评指正

Elle a exprimé toute sa satisfaction de voir que le Forum urbain mondial avait pu attirer 60 exposants du monde entier, présentant tout une gamme d'initiatives et de meilleures pratiques, y compris Expo Morinho qui avait construit un modèle de leur bidonville au Brésil.

她表示很高兴看到世界城市论坛能吸引世界各地60家参展商,展现一系列不同的创举和最佳做法,其中包括造了巴西贫民窟模型的Expo Morinho。

评价该例句:好评差评指正

Il était évident que des pays tels que le Mexique, le Brésil et la Thaïlande qui se sont engagés à augmenter leurs projets de modernisationlatest results et qui ont adopté des politiques favorables aux pauvres, avaient bien progressé dans la voie de la réalisation de la cible 11 et de l'amélioration de la qualité de vie des habitants de taudis.

显然,墨西哥、巴西和泰国这些承诺增加改造项目的国家已采取了有益于贫民的政策,并实现标的11和改善贫民窟居民活方面取得了良好的进展。

评价该例句:好评差评指正

Dans des pays comme l'Afrique du Sud, le Brésil, l'Égypte, le Mexique, la Thaïlande et la Tunisie, l'exécution de politiques de solidarité, de programmes de réforme agraire et de régularisation, et le souci d'améliorer la vie des citadins pauvres ont beaucoup aidé à la réussite des programmes de réfection ou de prévention des taudis : à cet égard, ces pays ont mis au point des mesures précises dans le cadre de leurs politiques et stratégies nationales de réduction de la pauvreté non seulement pour répondre aux impératifs sociaux mais aussi pour promouvoir le développement économique national.

巴西、埃及、墨西哥、南非、泰国和突尼斯等国执行包容性政策、开展土地改革和管制方案以及为改善城市贫民活质量而努力的决心等都是改造贫民窟或防止形成贫民窟的方案获得成功的关键。 上述国家制订了改造贫民窟及防止形成贫民窟的具体政策,并把它们作为国家减贫政策和战略的一部分,目的不仅仅是应对社上的燃眉之急,也于推动国家经济发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gynandromorphisme, Gynandropsis, Gynanque, gynanthropie, gynatrésie, gynécée, gynéco, gynécocratie, gynécographie, gynécologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Fabrice Grinda, il pouvait donner un peu de son argent aux favelas du Brésil, s'il vous plaît ?

法布里·格林达(天使投资家),他能不能把他的一点钱捐给巴西呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les bidonvilles les plus peuplés se trouvent au Brésil, au Mexique, en Inde, au Pakistan et dans des pays africains.

人口数量最多的位于巴西、墨西哥、印度、巴和一些非洲国家中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Malgré ses déclarations racistes, misogynes et homophobes, Jair Bolsonaro a réussi à séduire une bonne partie de l'électorat afro-brésilien qui vit dans les favelas.

尽管 Jair Bolsonaro 发表了种族主义、厌恶女性和恐同的言论,但他还是成功地吸引了很大一部分生活在的非裔巴西

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gynerium, gynobase, gynocardate, Gynocardia, gynodiécie, gynodioïque, gynodyname, gynogamone, gynogenèse, gynoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接