有奖纠错
| 划词
追忆似水年华第

Mais les choses elles-mêmes y semblent des personnes, des personnes rares, d’une essence délicate et que la vie aurait déçues.

但是那里景物本身同差不多,同那些难能可贵、心灵纤细、遇到实际生活容易消沉样。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’heure arrivait, il cédait son appareil à un autre et rentrait dans l’atmosphère viciée du bord, toujours calme, sans une défaillance, sans un murmure.

时间到,他就把气箱让给另,走进船内混气中。而他总是很镇定,没有声怨言,没有丝毫消沉表现。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

À cette époque de la vie, on a déjà été atteint plusieurs fois par l’amour ; il n’évolue plus seul suivant ses propres lois inconnues et fatales, devant notre cœur étonné et passif.

这个阶段,已经多次被爱神之箭射中,爱情就不再在他惊诧和消沉心面前,完全按它自己不为我们所知又是无可抗拒规律来运行了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接